"advice or training" - Translation from English to Arabic

    • المشورة أو التدريب
        
    • مشورة أو تدريب في ما
        
    • مشورة أو تدريب تقدمه
        
    • أو مشورة أو تدريب
        
    Type of assistance, advice or training to be provided: UN نوع المساعدة أو المشورة أو التدريب الذي سيُقدم:
    Recipient(s) of assistance, advice or training to be provided including a number where applicable: UN الجهة المتلقية للمساعدة أو المشورة أو التدريب الذي سيُقدم، بما في ذلك توضيح العدد إن أمكن ذلك:
    Location where assistance, advice or training will be provided: UN مكان تقديم المساعدة أو المشورة أو التدريب:
    The Group considers supporting such websites as " the provision of any assistance, advice or training related to military activities, including financing " , as set out by paragraph 1 of resolution 1807. UN ويرى الفريق أن دعم هذين الموقعين " يمثل تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب في ما يتصل بالأنشطة العسكرية، مما يشمل التمويل " ، على النحو الوارد في الفقرة 1 من القرار 1807.
    In the same resolution, the Council also decided that all States shall notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or of any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم لهذه الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب في ما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    (ii) The Liberian authorities shall have the primary responsibility to notify to the Committee at least five days in advance of the shipment of any supplies of lethal arms and related materiel, or any provision of assistance, advice or training related to military or other security sector activities for the Government of Liberia referred to in paragraph 2 (b) above; UN ' 2` تضطلع السلطات الليبرية بالمسؤولية الأساسية عن إخطار اللجنة قبل خمسة أيام على الأقل من شحن أي إمدادات من الأسلحة الفتاكة والمواد ذات الصلة بها، أو عن أي مساعدة أو مشورة أو تدريب تقدمه في ما يتعلق بالأنشطة العسكرية أو غيرها من أنشطة قطاع الأمن لحكومة ليبريا والمشار إليها في الفقرة 2 (ب) أعلاه؛
    Authorized provision of arms, related materiel and military assistance, advice or training UN بــاء - الحالات المأذون بها لتوفير الأسلحة والمواد ذات الصلة والمساعدة أو المشورة أو التدريب في المجال العسكري
    B. Authorized provision of arms, related materiel and military assistance, advice or training UN باء - الحالات المأذون بها لتوفير الأسلحة والمواد ذات الصلة والمساعدة أو المشورة أو التدريب في المجال العسكري
    According to the revised guidelines of the Committee such notifications should specify the type of assistance, advice or training to be provided, the recipient(s) and the location. UN ويجب، وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة للجنة، أن تحدد هذه الإخطارات نوع المساعدة أو المشورة أو التدريب الذي سيقدم، والجهات المستفيدة والموقع.
    Advance notification form for use by States in connection with any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia, or any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia UN استمارة الإخطار المسبق التي تستخدمها الدول فيما يتصل بإرسال أية شحنات للأسلحة والمواد ذات الصلة إلى حكومة ليبريا أو توفير المساعدة أو المشورة أو التدريب فيما تعلق بالأنشطة العسكرية إلى حكومة ليبريا
    B. Provision of assistance, advice or training related to military activities UN باء - تقديم المساعدة أو المشورة أو التدريب فيما يتعلق بالأنشطة العسكرية
    5. Regulation 10 prohibits the provision, without authorization, of assistance, advice or training, or financing or financial assistance related to military activities, to any person in the Democratic Republic of the Congo. UN 5 - وتحظر المادة 10 القيام، بدون ترخيص، بتقديم المساعدة أو المشورة أو التدريب أو التمويل أو المساعدة المالية المتصلة بالأنشطة العسكرية إلى أي شخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In this connection, the Ministry of the Interior has confirmed that Guatemala does not engage in the direct or indirect supply, sale or transfer of any type of arms or related material and does not provide military assistance, advice or training of any kind to Côte d'Ivoire. UN وفي هذا السياق، تحققت وزارة الداخلية من عدم قيام غواتيمالا، بشكل مباشر أو غير مباشر، بتوريد أو بيع أو نقل أي نوع من أنواع السلاح أو العتاد ذي الصلة إلى كوت ديفوار، أو بتقديم أي شكل من أشكال المساعدة أو المشورة أو التدريب العسكري إليها أو تزويدها به أو تسهيل حصولها عليه.
    Regulated services include advice or training, personnel, financial, logistical, intelligence or operational support; personnel recruitment; recruitment; medical or para-medical services; security services; any action aimed at overthrowing a State or undermining its constitutional order or any other action. UN وتشمل الخدمات المشمولة بالتنظيم خدمات المشورة أو التدريب أو الأفراد أو الخدمات المالية أو اللوجيستية أو المخابراتية أو الدعم التشغيلي؛ وتجنيد الأفراد؛ والتجنيد، والخدمات الطبية وخدمات المساعدين الطبيين؛ وخدمات الأمن؛ وأي إجراءات تهدف إلى إسقاط حكومة أو نظامها الدستوري أو أي عمل آخر.
    In the same resolution, the Council also decided that all States shall notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or of any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم لهذه الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب في ما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    In the same resolution, the Council also decided that all States shall notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or of any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم لهذه الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب في ما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    In the same resolution, the Council also decided that all States shall notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or of any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلــة إلى حكومــة ليبريـا، أو بما يقدَّم لهــذه الحكومــة من مساعدة أو مشورة أو تدريب في ما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    46. In accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1903 (2009), all States shall notify the Sanctions Committee established pursuant to resolution 1521 (2003), in advance of any shipment of arms or training-related materials to the Government of Liberia, or any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. UN 46 - تنص الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1903 (2009) على أن تقوم جميع الدول بإخطار لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة أو المعدات ذات الصلة بالتدريب إلى حكومة ليبريا، أو بما يُقدَّم إلى هذه الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب في ما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    104. In accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1903 (2009), all States shall notify the Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) in advance of any shipment of arms and related material to the Government of Liberia, or any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government. It appears to the Panel that Member States have been complying with this requirement. UN 104 - تنص الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1903 (2009) على أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والمعدات ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يُقدَّم إلى هذه الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب في ما يتصل بالأنشطة العسكرية ويرى الفريق أن الدول الأعضاء تمتثل لهذا الشرط.
    (ii) The Liberian authorities shall have the primary responsibility to notify to the Committee at least five days in advance of the shipment of any supplies of lethal arms and related materiel, or any provision of assistance, advice or training related to military or other security sector activities for the Government of Liberia referred to in paragraph 2 (b) above; UN ' 2` تضطلع السلطات الليبرية بالمسؤولية الأساسية عن إخطار اللجنة قبل خمسة أيام على الأقل من شحن أي إمدادات من الأسلحة الفتاكة والمواد ذات الصلة بها، أو عن أي مساعدة أو مشورة أو تدريب تقدمه في ما يتعلق بالأنشطة العسكرية أو غيرها من أنشطة قطاع الأمن لحكومة ليبريا والمشار إليها في الفقرة 2 (ب) أعلاه؛
    Nor has Costa Rica provided any assistance, advice or training related to military activities, or to the use of arms, to the aforementioned armed groups. UN كما أنها لم تقدم للجماعات الآنفة الذكر أي مساعدة أو مشورة أو تدريب عسكري أو متصل باستخدام الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more