The Advisory Committee looks forward to considering the report. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في هذا التقرير. |
The Advisory Committee looks forward to receiving further information on this issue once Umoja has been implemented. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، عند تطبيق نظام أوموجا. |
The Advisory Committee looks forward to receiving further information on this issue once Umoja has been implemented. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع، عند تطبيق نظام أوموجا. |
The Advisory Committee looks forward to receiving further reporting on this project. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مزيد من التقارير بشأن هذا المشروع. |
The Advisory Committee looks forward to considering the report. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في هذا التقرير. |
The Advisory Committee looks forward to progress in this area. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى إحراز تقدم في هذا المجال. |
The Advisory Committee looks forward to the results of that review. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النتائج التي سيسفر عنها ذلك الاستعراض. |
The Advisory Committee looks forward to an update by the Board in the context of its review of peacekeeping operations. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن يوافيها المجلس بتقرير يتضمن آخر المستجدات في سياق استعراضه لعمليات حفظ السلام. |
The Advisory Committee looks forward to receiving an evaluation of the effectiveness of the pilot project in the context of a future submission. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الحصول على تقييم لمدى فعالية المشروع التجريبي في سياق تقرير مقبل. |
The Advisory Committee looks forward to seeing the results of the Board's review. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى رؤية نتائج الاستعراض الذي سيقوم به المجلس. |
The Advisory Committee looks forward to an update, during the next biennium, on the success of the Institute's new approach to fund-raising. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع، خلال فترة السنتين المقبلة، على آخر المعلومات عن نجاح النهج الجديد الذي يتبعه المعهد في جمع الأموال. |
The Advisory Committee looks forward to an assessment of the effectiveness of the guidelines by the Board once the guidelines have been in effect for a sufficient period of time. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تقييم لمدى فعالية هذه المبادئ التوجيهية يضعه المجلس بعد أن تطبق لفترة كافية من الزمن. |
The Advisory Committee looks forward to the working group's results. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع على نتــــائج الفــريق العامل. |
The Advisory Committee looks forward to a speedy resolution of this problem. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى حل هذه المشكلة على وجه السرعة. |
The Advisory Committee looks forward to reviewing the results of that study. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض نتائج هذه الدراسة. |
The Advisory Committee looks forward to receiving further details on the staffing review and the restructuring of the Mission. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي المزيد من التفاصيل عن استعراض ملاك الموظفين وإعادة هيكلة البعثة. |
The Advisory Committee looks forward to the proposal for a sustainable funding strategy from the Institute. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى مقترح هيكل التمويل المستدام الذي سيقدمه المعهد. |
The Advisory Committee looks forward to receiving the report of the Secretary-General at the sixty-eighth session. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي تقرير الأمين العام خلال الدورة الثامنة والستين. |
The Advisory Committee looks forward to being kept informed about the donor strategy and its results. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن يجري إطلاعها باستمرار على استراتيجية الجهات المانحة ونتائجها. |
The Advisory Committee looks forward to seeing improvements in the formulation of performance measures as a result of the ongoing baseline study. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى رؤية تحسينات في وضع مقاييس الأداء كنتيجة للدراسة الجارية المتعلقة بخطوط الأساس. |