"affairs unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة الشؤون
        
    • وحدة للشؤون
        
    • وحدة شؤون
        
    • ووحدة الشؤون
        
    • وحدة لشؤون
        
    • ووحدة للشؤون
        
    • لوحدة للشؤون
        
    • بوحدة الشؤون
        
    The Internal Affairs Unit is responsible for investigating police when complaints on human rights violations have been made. UN وتضطلع وحدة الشؤون الداخلية بمسؤولية التحقيق مع أفراد الشرطة عندما تُقدَّم شكاوى بشأن انتهاكات حقوق الإنسان.
    One General Service Administrative Assistant post is proposed to be created in the Political Affairs Unit, which did not have any administrative support. UN ويقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة في وحدة الشؤون السياسية التي لم يكن متوفرا لها أي دعم إداري.
    Liaison offices in Islamabad and Tehran report to the Political Affairs Unit. UN ومكتبا الاتصال في إسلام أباد وطهران مسؤولان أمام وحدة الشؤون السياسية.
    The Regional Affairs Unit team members attended approximately 400 additional relevant meetings. UN وحضر أعضاء فريق وحدة الشؤون الإقليمية قرابة 400 اجتماعا إضافيا من الاجتماعات ذات الصلة.
    Chief, Internal Affairs Unit, National Customs Directorate UN رئيس وحدة الشؤون الداخلية، المديرية الوطنية للجمارك
    The Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs Unit of the Executive Office of the Secretary-General assists the Secretary-General in overseeing the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN أما وحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام فتساعد الأمين العام في الإشراف على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Workshops were not conducted and advice was not provided owing to the higher than planned vacancy rate in the Civil Affairs Unit UN لم تُعقد حلقات العمل ولم تُسدَ المشورة بسبب ارتفاع معدل الشغور عن المعدل المقرر في وحدة الشؤون المدنية
    The Internal Affairs Unit of the Ministry has participated in a three-day workshop on human rights. UN وشاركت وحدة الشؤون الداخلية بالوزارة في حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان دامت ثلاثة أيام.
    PLANAL is coordinated by the Social Affairs Unit, with substantial funding from AECID. UN ويتولى تنسيق هذه الخطة وحدة الشؤون الاجتماعية، بتمويل رئيسي من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    To reduce duplication, it is proposed that the UNAMA Humanitarian Affairs Unit be discontinued. UN وللحد من الازدواجية، يقترح إلغاء وحدة الشؤون الإنسانية التابعة للبعثة.
    It is therefore proposed to discontinue the Mission's Humanitarian Affairs Unit and to redeploy its approved staffing as follows: UN ولذا يُقترح إلغاء وحدة الشؤون الإنسانية بالبعثة ونقل ملاكها الوظيفي المعتمد على النحو التالي:
    The Council supports the phased deployment of the Civil Affairs Unit of the Mission inside Afghanistan, as the security conditions permit. UN ويؤيد المجلس نشر وحدة الشؤون المدنية التابعة للبعثة داخل أفغانستان على مراحل، عندما تسمح حالة الأمن بذلك،
    Various projects are planned by the Public Affairs Unit for 2000. UN وتخطط وحدة الشؤون العامة عدة مشاريع بالنسبة لعام 2000.
    Status of the United Nations Special Mission to Afghanistan, including the Civil Affairs Unit UN حالة البعثة، بما في ذلك وحدة الشؤون المدنية
    The structure of the Civil Affairs Unit and the level of support staff would remain unchanged for the next mandate period. UN وسيظل هيكل وحدة الشؤون المدنية ورتب موظفي الدعم دون تغيير خلال فترة الولاية المقبلة.
    National staff: Redeployment of one National Officer to the newly established Humanitarian Affairs Unit UN الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية: نقل موظف وطني واحد من الفئة الفنية إلى وحدة الشؤون الإنسانية المنشأة حديثا
    It is therefore proposed that the latter two positions be redeployed to the new Humanitarian Affairs Unit in Pillar II. UN وعليه، يُقترح نقل الوظيفتين الأخيرتين إلى وحدة الشؤون الإنسانية الجديدة التابعة للدعامة الثانية.
    It is therefore proposed to establish the Humanitarian Affairs Unit for the coordination of humanitarian activities. UN وعليه، يُقترح إنشاء وحدة الشؤون الإنسانية من أجل تنسيق الأنشطة الإنسانية.
    The Office of Political Affairs therefore changes to a Political Affairs Unit in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وبالتالي يتغير مكتب الشؤون السياسية إلى وحدة للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    It also endorsed a recommendation to support the Family and Women’s Affairs Unit of the League of Arab States. UN وأيد، أيضا، توصية بدعم وحدة شؤون المرأة واﻷسرة التابعة لجامعة الدول العربية.
    The Office of the Chief of Staff consists of his immediate office; a Language Unit; a Legal Affairs Unit; and a Best Practices and Report Writing Unit. UN ويتكون مكتب رئيس الموظفين من مكتبه المباشر، ووحدة اللغات، ووحدة الشؤون القانونية، ووحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    A Disability Affairs Unit and a National Coordinating Committee on Disability were established and functioning. UN وقد أنشئت وحدة لشؤون المعوقين ولجنة وطنية للتنسيق في مجال الإعاقة وتباشران عملهما.
    There was also a Monitoring Unit, a Disciplinary Investigation Unit, an Internal Affairs Unit and a Human Rights Unit. UN ويوجد أيضاً وحدة للرصد ووحدة للتحقيقات التأديبية ووحدة للشؤون الداخلية ووحدة لحقوق الإنسان.
    10. With the proposed establishment of a civil Affairs Unit, provisions under general temporary assistance would be equivalent to 40 positions. UN ١٠ - وفي ضوء اﻹنشاء المقترح لوحدة للشؤون المدنية، تم اعتماد ما يلزم في إطار المساعدة المؤقتة العامة بما يعادل ٤٠ وظيفة.
    26. Lastly, the Civil Affairs Unit, the Military/Police Staff Officers Unit and the Technical Services Section are now known as the Political and Humanitarian Affairs Unit, the Military Support Unit and the Integrated Support Services Section, respectively. UN ٢٦- وختاما، أصبحت وحدة الشؤون المدنية، ووحدة الضباط العسكريين/ضباط الشرطة وقسم الخدمات التقنية تعرف اﻵن بوحدة الشؤون السياسية واﻹنسانية، ووحدة الدعم العسكري، وقسم خدمات الدعم المتكاملة، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more