"affect the functioning" - Translation from English to Arabic

    • تؤثر على أداء
        
    • يؤثر على أداء
        
    • تؤثر سلبا على أداء
        
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 4: Rules relating to situations that may affect the functioning of the Court UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها.
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 4: Rules relating to situations that may affect the functioning of the Court UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها.
    Situations that may affect the functioning of the Court UN الحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Situations that may affect the functioning of the Court UN الحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Concern was expressed that delays in the receipt of contributions from States parties could affect the functioning of the Court in the future. UN وأعرب عن القلق من أن التأخير في تلقي الاشتراكات من الدول الأطراف يمكن أن يؤثر على أداء المحكمة لعملها مستقبلا.
    He considered that it could set a precedent that might affect the functioning of a permanent mission and the Organization as a whole. UN واعتبر أن ذلك يمكن أن يشكل سابقة قد تؤثر سلبا على أداء إحدى البعثات الدائمة وأداء المنظمة ككل.
    Situations that may affect the functioning of the Court UN الحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Section IV. Situations that may affect the functioning of the Court UN القسم 4 - الحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Coordinator's discussion paper: Rules that relate to situations that may affect the functioning of the Court -- Addendum (continued) UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها - إضافة (تابع)
    Section IV. Situations that may affect the functioning of the Court UN القسم 4 - الحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Coordinator's discussion paper: Rules that relate to situations that may affect the functioning of the Court -- Addendum (continued) UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها - إضافة (تابع)
    4.1 Rules relating to situations that may affect the functioning of the Court UN 4-1 القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Section IV. Situations that may affect the functioning of the Court UN القسم 4 - الحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    A. Rules relating to situations that may affect the functioning of the Court. UN ألف- القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها.
    4.1 Rules that relate to situations that may affect the functioning of the Court UN ٤-١ القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Rules relating to situations that may affect the functioning of the Court UN ٤-١ القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Section IV. Situations that may affect the functioning of the Court UN القسم 4 - الحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها
    Concern was expressed that delays in the receipt of contributions from States parties could affect the functioning of the Court in the future. UN وأعرب عن القلق من أن التأخير في تلقي الاشتراكات من الدول الأطراف يمكن أن يؤثر على أداء المحكمة لعملها مستقبلا.
    The crisis is generating all kinds of operational disturbances, including mistrust, disorder, frustration, breaches of financial rules dictated by events and emergencies, failure to fulfil targets, lack of incentives, absence of penalties, diluting of responsibilities, lack of appropriate control mechanisms and other shortcomings and difficulties — all of which adversely affect the functioning of the Organization. UN واﻷزمة تولد شتى أنواع اﻷضطرابات في العمليات بما في ذلك انعدام الثقة، والفوضى، والاحباط، وحالات خروج على القوانين الماليــة التــي تمليهــا اﻷحداث والطوارئ، والقصور عن بلوغ اﻷهداف، وانعدام الحوافز، وعدم فرض عقوبات، وضياع المسؤوليات، والافتقار الى آليات الرقابة المناسبة وغير ذلك من أوجه النقص والصعوبات ـ وكلها تؤثر سلبا على أداء المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more