"afraid that" - Translation from English to Arabic

    • أخشى أن
        
    • خائفة من
        
    • خائف من
        
    • يخشى أن
        
    • خائف أن
        
    • تخشى أن
        
    • خائفة أن
        
    • خائفة أنه
        
    • خائف ان
        
    • خائفاً من
        
    • يخشون أن
        
    • خائفا أن
        
    • أخاف أن
        
    • خائف الذي
        
    • خائفة ان
        
    But I'm afraid that's all you'll have time for there. Open Subtitles و أخشى أن هذا سيكون كل مايشغل وقتكَ هناك
    Amanda's afraid that I might try to kill Nolan. Open Subtitles أماندا أخشى أن وأود أن محاولة قتل نولان.
    Are you afraid that I'll turn into a pillar of salt? Open Subtitles هل انت خائفة من ان تتحولى الى عمود من الملح؟
    afraid that working for me means popping your safe little college bubble and entering the real world? Open Subtitles خائف من ان العمل معي سيخربك على أمانك في الكليه يخدع و يدخلك العالم الحقيقي؟
    I'm afraid that you're not having the proper college experience. Open Subtitles يخشى أن تقوم عدم وجود تجربة الكلية المناسبة 'م.
    He was afraid that the rest of DHS would find out about what he was doing. Open Subtitles كان خائف أن يكتشف بقية الأمن القومى ما كان يفعله لكن لماذا يقحم نفسه فى مشكلة
    You are afraid that you will live in suffering, sadness, and loneliness... Open Subtitles أنت تخشى أن تعيش و أنت تعاني من الحزن و الوحدة
    You're afraid that knowing about this would fracture the world even more. Open Subtitles أنت خائفة أن المعرفة ببوابة النجوم سوف تمزق العالم وحتى أكثر
    I'm afraid that's not the only reason I came by. Open Subtitles أخشى أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جاء به
    I'm afraid that's a bit above my pay grade, Robert. Open Subtitles أنا أخشى أن قليلا فوق بلدي الصف الأجر، روبرت.
    And bein'a woman leading'men, I'm afraid that you will. Open Subtitles و أخشى أن تفعلي ذلك بما أنكِ أمرأة قائدة للرجال
    You know,she's been depressed lately, and I'm just afraid that this thing might push her over the edge. Open Subtitles فكما تعلمين كانت محبطة في الآونة الأخيرة وانا خائفة من أن هذا قد يدفعها فوق الحافة
    Aren't you afraid that... he'd die or get hurt? Open Subtitles هل سيتأذى؟ هل سيختفي؟ ألسِ خائفة من هذه الأشياء؟
    You're afraid that you're gonna make Sergeant Jeffords feel bad. Open Subtitles أنت خائف من أن تجعل الرقيب "جيفوردز" يشعر بإستياء
    The petitioner submits that every time he reported to the office, he was afraid that the police officers would kill or torture him. UN وأشار مقدم البلاغ إلى أنه في كل مرة كان يتوجه فيها إلى المكتب، كان يخشى أن يقتله ضباط الشرطة أو أن يعذبوه.
    Are you afraid that the wedding might get called-off? Open Subtitles هل أنت خائف أن حفل الزفاف قد يلتغي؟
    On the contrary, Switzerland is afraid that such a precondition would lead us to settle for the lowest common denominator. UN وعلى العكس، فإن سويسرا تخشى أن يقودنا ذلك الشرط المسبق إلى أن نرضى بالقاسم المشترك الأدنى.
    I was afraid that was just... the one night. Open Subtitles كنت خائفة أن تكون علاقتنا علاقة ليلة واحدة
    I'm just afraid that if he stays with his brother, he's gonna get in some real trouble. Open Subtitles أنا فقط خائفة أنه لو بقي مع أخيه فسيقع في مشاكل حقيقية
    Are you afraid that people will find out that you're living in my house? Open Subtitles ماذا ؟ هل انت خائف ان يكتشف الناس انك تعيش فى بيتى
    I never said anything about that at the time'cause I was afraid that you'd come after me. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيئ عن هذا بذلك الوقت لأنني كنت خائفاً من أنكِ ستسعين ورائي
    You were afraid that I was going to die for you. Open Subtitles هل كانوا يخشون أن كنت ذاهبا للموت من أجل لكم.
    I think you're actually afraid that Mrs. Cardenas and her neighbors will find a way to eke by. Open Subtitles أعتقد أنت فعلا خائفا أن السيدة كارديناس وجيرانها سوف تجد وسيلة لترفع من قبل.
    I was always afraid that he was gonna double-cross me. Open Subtitles كنت دائماً أخاف أن يخونني مع أنه فعل ذلك
    If you're afraid that what you tell us, we're not gonna believe it, don't be. Open Subtitles إذا أنت خائف الذي الذي تخبرنا، نحن لن نعتقده، لا يكون.
    And I'm afraid that General Kane will take advantage of that. Open Subtitles وانا خائفة ان يأخذ الجنرال كين ذلك بعين الاعتبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more