"afraid to" - Translation from English to Arabic

    • خائف من
        
    • خائفة من
        
    • خائفاً من
        
    • أخشى أن
        
    • تخشى أن
        
    • خائف أن
        
    • خائفة أن
        
    • خائفين من
        
    • أخاف أن
        
    • خائفا من
        
    • يخشى أن
        
    • تخشي
        
    • خائف ان
        
    • تخاف أن
        
    • يخاف أن
        
    I mean, I was afraid to talk to you in high school. And now we're, like, mortal enemies. Open Subtitles أقصد , لقد كنت خائف من أن أتحدث إليكِ في الثانوية والآن نحن مثل ألد الأعداء
    I think your daughter saw it and she's afraid to talk. Open Subtitles أعتقد بأن إبنتك رأت ذلك و هي خائفة من التحدث
    The Cardinal bullied me out of saying anything last time, but I'm not afraid to speak the truth now. Open Subtitles منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن.
    This Internal Affairs business: I'm afraid to go through the door. Open Subtitles هذا عمل الشؤون الداخلية أخشى أن أذهب من خِلال الباب.
    And you make jokes because you're afraid to take anything seriously. Open Subtitles و تطلق المزحات لأنك تخشى أن تأخذ أي شئ بجدية
    This is what you suspected all along, but were afraid to articulate. Open Subtitles هذا ما كنت تظنه طوال الوقت لكن كنت خائف أن تقوله
    Maybe you're the one holding yourself back, afraid to embrace your true power. Open Subtitles ربما أنتِ من يقوم بكبح جماح نفسك خائفة أن تظهري قوتك الحقيقية
    Why would a cop leak sensitive information the would not only implicate one of his own, but make every citizen in the county afraid to get pulled over? Open Subtitles لماذا يرغب شرطى فى تسريب معلومات حساسة والتى لن تورط واحد من منهم لكن تجعل كل مواطن فى المقاطعة خائف من أن يتم إيقافه ؟
    I'm afraid to stand before God. Sins are oppressing me. Open Subtitles أنا خائف من الوقوف أمام الله خطاياي ثقلت عليّ
    Don't be afraid to open your mouth wide open. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف من إبقاء فمكَ مَفتُوحاً واسعاً.
    Something about she's afraid to hurt you with her powers. Open Subtitles شيءٌ ما حول أنها خائفة من أن تؤذيك بقواها
    You were afraid to come to the village, because-- Open Subtitles لقد كنتِ خائفة من المجيء إلى القرية لأن..
    I know it's silly, but don't leave. I'm afraid to be alone. Open Subtitles أعلم أن هذا سخيف,لكن لا تغادر أنا خائفة من البقاء وحيدة
    So the question you've been afraid to ask out loud, but have been whispering to yourself ever since, do you wanna ask it? Open Subtitles ‫إذاً السؤال الذي كنت خائفاً ‫من أن تسأله بصوت عالٍ ‫لكنك كنت تهمسه لنفسك ‫منذ ذلك الوقت، أتريد أن تسأله؟ ‫
    I wouldn't dare shoot them, be afraid to use them. Open Subtitles لم اتجرأ أطلق النار منهما كنت أخشى أن أستعملهما
    You need to know everything because you're afraid to be wrong. Open Subtitles تريد أن تعرف كلّ شيء لأنّك تخشى أن تكون مخطئاً
    Only invisible killer I believe in is God. Well, I'm not afraid to be around you. Open Subtitles فقط قاتل خفى أنا أصدق بالرب أنا لست خائف أن أكون حولك
    I was afraid to get it dirty, so the houses aren't very clean. Open Subtitles كنت خائفة أن اتسخه لذا البيوت ليست نظيفة بالكامل
    You all have my email, don't be afraid to use it. Open Subtitles لديكم البريد الإلكتروني الخاص بي لا تكونوا خائفين من استخدامه
    I have to go to work. I'm afraid to leave her alone. Open Subtitles يجب ان أذهب للعمل أخاف أن أتركها لوحدها في المنزل
    Never known you to be afraid to talk about anything. Open Subtitles لم أعهدك أبدا خائفا من التكلم عن أي شيء.
    Look, just because we took our friend in does not mean that Penny and I are afraid to be alone. Open Subtitles انظر، لمجرد أخذنا صديقنا في لا يعني أن بيني أنا و يخشى أن يكون وحده.
    Well, if there's anything I can do to help, don't be afraid to ask. Open Subtitles إذا كان بمقدوري المساعدة بأيّ شيء فلا تخشي أن تسأليه
    Says he can win, but afraid to back it up. Open Subtitles يقول ان بامكانه ان يربح ولكنه خائف ان يرجعها
    Makes you afraid to send your kids to school! Open Subtitles اخبار تجعلك تخاف أن ترسل أطفالك إلى المدرسة
    He was afraid to ask for medical assistance while in detention, and was only seen once by a doctor. UN وكان يخاف أن يطلب المساعدة الطبية أثناء الاحتجاز ولم يُعرض على طبيب إلاّ مرة واحدة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more