"africa action" - Translation from English to Arabic

    • عمل أفريقيا
        
    • العمل الأفريقية
        
    • العمل المتعلقة بأفريقيا
        
    • عمل أفريقية
        
    • العمل من أجل أفريقيا
        
    :: That the Africa Action Plan remains the basis for Africa's engagement with the G8; UN :: أن تظل خطة عمل أفريقيا أساسا لمشاركة أفريقيا في مجموعة الـ 8.
    We welcome the World Bank's initiative to develop the Africa Action Plan. UN ونُرحِّب بمبادرة البنك الدولي إلى إعداد خطة عمل أفريقيا.
    We appreciate the pledges of support by the G-8 by means of their Africa Action Plan. UN ونعرب عن تقديرنا لوعود الدعم من قبل مجموعة الـ 8 من خلال خطة عمل أفريقيا الخاصة بها.
    For G-8 partners, this means giving effect to the specific commitments contained in the Africa Action Plan. UN وبالنسبة للشركاء فهذا يعني تنفيذ الالتزامات المحددة الواردة في خطة العمل الأفريقية.
    My delegation welcomes the Africa Action Plan adopted by the Group of Eight (G-8) world economic Summit held in Canada in June 2002. UN ويرحب وفد بلدي بخطة العمل المتعلقة بأفريقيا التي اعتمدها مؤتمر القمة الاقتصادي العالمي لمجموعة الثمانية المعقود في كندا في حزيران/يونيه 2002.
    The G-8 leaders adopted an ambitious Africa Action Plan in support of NEPAD. UN واعتمد القادة خطة عمل أفريقية طموحة دعما للشراكة الجديدة.
    To that end, at Kananaskis the Group of Eight adopted an Africa Action Plan. UN ولتلك الغاية، اعتمدت مجموعة الثمانية في كاناناسكيس خطة عمل أفريقيا.
    In conclusion, my delegation welcomes the recently adopted G-8 Africa Action Plan. UN وختاما، يرحب وفد بلادي بخطة عمل أفريقيا التي اعتمدتها مجموعة الـ 8 مؤخرا.
    The G-8 have made a good start in the Africa Action Plan agreed at Kananaskis. UN وإن مجموعة الثمانية قد حققت انطلاقة جيدة في خطة عمل أفريقيا التي تمت الموافقة عليها في كاناناسكيس.
    His delegation also welcomed the Africa Action Plan adopted by the Group of Eight at their Kananaskis Summit. UN وأعرب عن ترحيب وفده بخطة عمل أفريقيا التي أقرتها مجموعة الثمانية بلدان في مؤتمر قمتها المعقود في كانانسكس.
    The Commission seeks to generate increased support for the Group of Eight (G-8) Africa Action plan and NEPAD. UN وتسعى اللجنة لحفز المزيد من الدعم لخطة عمل أفريقيا لمجموعة البلدان الثمانية، وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    This includes ensuring effective follow-up to the commitments contained in the Africa Action Plan adopted at the G-8 Summit in Kananaskis, Canada, in 2002. UN ويتضمن ذلك متابعة فعالة للالتزامات الواردة في خطة عمل أفريقيا المعتمدة في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية الذي عقد في كاناناسكيس بكندا عام 2002.
    We look forward to the conclusions of the Blair Commission for Africa and hope that the work of the Commission will reinforce the work already under way in NEPAD and the commitment contained in the Africa Action Plan adopted by G-8 leaders. UN ونتطلع لاستنتاجات لجنة بلير المعنية بأفريقيا ونأمل أن عمل اللجنة سوف يعزز الجهود الجارية في إطار الشراكة والالتزام الوارد في خطة عمل أفريقيا التي اعتمدها زعماء مجموعة الثمانية.
    Together with its G-8 partners, Italy is committed to implementing the Africa Action Plan, which provides the guidelines for our domestic and foreign policies in support of NEPAD. UN وتلتزم إيطاليا بتنفيذ خطة عمل أفريقيا التي توفر مبادئ توجيهية لسياساتنا الداخلية والخارجية تأييدا للشراكة الجديدة، وذلك بالتعاون مع شركائها في مجموعة الثمانية.
    I would like to pay tribute to the Group of Eight leaders for their G-8 Africa Action Plan and continuous constructive engagement in the NEPAD Agenda. UN أود أيضا أن أشيد بقادة مجموعة البلدان الصناعية الكبرى الثمانية لخطة عمل أفريقيا التي وضعتها ولاستمرار مشاركتها البناءة في برنامج الشراكة الجديدة.
    In that connection, we welcome the Group of Eight (G-8) Africa Action Plan, adopted by the heads of State or Government of the eight major industrialized countries at their Summit at Kananaskis, Canada. UN وفي هذا الصدد، نرحب بخطة عمل أفريقيا لمجموعة الثمانية، التي أعتمدها رؤساء دول أو حكومات البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية في مؤتمر القمة الذي عقدوه في كاناناسكيس، كندا.
    The Group of Eight has committed itself to support investment climate improvements as part of the Africa Action Plan. UN 63- والتزمت مجموعة الثمانية بدعم تحسين المناخ الاستثماري في إطار خطة العمل الأفريقية.
    Taken together, NEPAD and the G-8 Africa Action Plan stand to transform the relationship between G-8 Governments and those in Africa that are seeking to implement NEPAD. UN وتعمل الشراكة الجديدة وخطة العمل الأفريقية معا من أجل تحويل العلاقة بين الحكومات والحكومات الأفريقية الساعية إلى تنفيذ الشراكة الجديدة.
    For Canada, the process of implementing the G-8 Africa Action Plan began on the very day in June that it was adopted. UN وبالنسبة لكندا فعملية تنفيذ خطة العمل الأفريقية بدأت في اليوم الذي اعتمدت فيه في حزيران/يونيه.
    New pledges have since been made in the context of the United Nations Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico, and more recently in the context of the G-8 Africa Action Plan. UN الأمم المتحدة، نيويورك وجنيف. المتحدة المعني بتمويل التنمية والذي عقد في مونتيري، بالمكسيك، كما قُدمت هذه التعهدات، في عهد أقرب، في سياق خطة العمل المتعلقة بأفريقيا الصادرة عن مجموعة الدول الثماني الصناعية.
    At the G-8 summit in Kananaskis, the G-8 Africa Action Plan was adopted as a framework for action in support of NEPAD. UN وفي مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في كاناناسكيس، تم اعتماد خطة عمل أفريقية لمجموعة الثمانية بوصفها إطار عمل لدعم الشراكة الجديدة.
    Canada also set aside an additional $500 million to implement the objectives of the Africa Action Plan of the Group of Eight, based on the New Partnership for Africa's Development. UN وأفردت كندا أيضا مبلغا إضافيا قدره 500 مليون دولار لتنفيذ أهداف خطة العمل من أجل أفريقيا التي وضعتها مجموعة الثمانية بناء على الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more