"african ministers" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء اﻷفارقة
        
    • الوزاري الأفريقي
        
    • للوزراء الأفارقة
        
    • الوزراء الأفريقيين
        
    • الوزراء الافريقيين
        
    • للوزراء الأفريقيين
        
    • الوزراء الأفريقي
        
    • الوزراء الأفريقيون
        
    • وزراء أفارقة
        
    • وزاري أفريقي
        
    • والوزراء الأفارقة
        
    • مجلس الوزراء الأفارقة
        
    The African Ministers reaffirmed the importance of close and consistent cooperation between the Security Council and the General Assembly. UN وقد أكد الوزراء اﻷفارقة مرة أخرى أهمية قيام تعاون وثيق ودائم فيما بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    The Committee on Regional Cooperation and Integration will assume some of the functions of the Conference of African Ministers of Trade and Regional Cooperation and Integration. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    The Conference of African Ministers responsible for Human Development is abolished. UN يُلغى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية.
    General Trust Fund for the African Ministers' council on water (AMCOW) UN الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه
    The meeting enabled African Ministers to refine their strategy for negotiation and for engagement with other relevant parties during the high-level segment. UN وأتاح الاجتماع للوزراء الأفارقة صقل استراتيجيتهم المتصلة بالتفاوض والمشاركة مع الأطراف المعنية الهامة الأخرى خلال الجزء الرفيع المستوى.
    Of particular importance to Kenya was the strengthening of water-resource management initiatives, one of which was the African Ministers Council on Water. UN وأضافت أنه مما يهم كينيا بوجه خاص تدعيم مبادرات إدارة موارد المياه، ومنها مجلس الوزراء الأفريقيين المعني بالمياه.
    4 A/CONF.165/PC.1/INF.6 Declaration by African Ministers responsible for Human Settlements UN A/CONF.165/PC.1/INF.6 إعلان من الوزراء الافريقيين المسؤولين عن المستوطنات البشرية
    Its legislative functions will be assumed by the Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning. UN ويضطلع بمهامه التشريعية مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and Environment UN ٢ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة
    The Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning shall have the following functions: UN يضطلع مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط بالمهام التالية:
    The Committee on Regional Cooperation and Integration will assume some of the functions of the Conference of African Ministers of Trade and Regional Cooperation and Integration. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليميين مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    The Conference of African Ministers responsible for Human Development is abolished. UN يُلغى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية.
    Its legislative functions will be assumed by the Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning. UN ويضطلع بمهامه التشريعية مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    The Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning shall have the following functions: UN يضطلع مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط بالمهام التالية:
    Report to the Conference of African Ministers Responsible for Trade, Regional Economic Cooperation and Integration UN تقرير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي
    General Trust Fund for the African Ministers' Council on Water (AMCOW) UN الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه
    Welcoming the establishment by African Ministers in charge of water management of the African Ministerial Conference on Water, UN وإذ يرحب بقيام الوزراء الأفارقة المسؤولين عن إدارة المياه بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه،
    They reaffirmed their commitments to advancing regional integration in the context of the African Union Commission Minimum Integration Programme, adopted by the Fourth Conference of African Ministers in Charge of Integration. UN وأكد الوزراء من جديد التزامهم بدفع التكامل الإقليمي قدماً للأمام في سياق برنامج الحد الأدنى للتكامل الذي اعتمده المؤتمر الرابع للوزراء الأفارقة المسؤولين عن التكامل.
    " We the African Ministers and Heads of Delegations, present at the Ministerial Meeting 16 May 2014: UN " نحن الوزراء الأفريقيين ورؤساء الوفود الحاضرين في الاجتماع الوزاري المعقود في 16 أيار/مايو 2014:
    29. The Conference of African Ministers responsible for economic development and planning adopted the resolutions summarized below. UN ٢٩ - اتخذ مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط أيضا القرارات الوارد موجزها أدناه:
    D. The Fourth Conference of African Ministers in Charge of Integration (COMAI) UN دال- المؤتمر الرابع للوزراء الأفريقيين المسؤولين عن التكامل
    General Trust fund for the African Ministers' Council on Water (AMCOW) A.A.3 UN الصندوق الاستئماني العام لمجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه
    A regional gender monitoring tool developed by SADC with support from SRO-SA was endorsed in 2010 by the African Ministers responsible for Gender Affairs. UN وفي عام 2010، أقر الوزراء الأفريقيون المعنيون بالشؤون الجنسانية أداة رصد إقليمية للشؤون الجنسانية وضعتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بدعم من المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي.
    The presentation was followed by a round table in which five African Ministers participated. UN وأعقب هذا العرض اجتماع مائدة مستديرة شارك فيه خمسة وزراء أفارقة.
    The Board expressed its willingness to assist in convening a conference of African Ministers to discuss measures for improving the flow of resources to the Institute. UN وأعرب المجلس عن استعداده للمساعدة في عقد مؤتمر وزاري أفريقي لمناقشة التدابير اللازمة لتحسين تدفُّق الموارد إلى المعهد.
    Delegates, African Ministers, scholars, scientists and business owners attended the meeting. " UN حضر الاجتماع الوفود والوزراء الأفارقة والباحثون والعلماء والعاملون في قطاع الأعمال " .
    It provides technical support to the African Ministers' Council on Water. UN فهو يقدم الدعم التقني إلى مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more