"african trade" - Translation from English to Arabic

    • التجارة الأفريقية
        
    • التجاريين الأفارقة
        
    • التجارية الأفريقية
        
    • العمالية الأفريقية
        
    • التجارة في أفريقيا
        
    • تجارة أفريقيا
        
    • الأفريقيون
        
    • التجارية في أفريقيا
        
    • تجارية أفريقية
        
    • التجاري اﻷفريقي
        
    • التجارة الأفارقة
        
    • الأفريقيين في مجال التجارة
        
    The integration of regional trade remains limited, as regional commerce accounts for a small share of total African trade. UN ولا يزال تكامل التجارة الإقليمية تكاملا محدودا، حيث تشكل التجارة الإقليمية حصة صغيرة من مجموع التجارة الأفريقية.
    The share of intraregional trade in total African trade stood at only 9.5 per cent in 2007. UN ولم تزد حصة التجارة الإقليمية من إجمالي التجارة الأفريقية عن 9.5 في المائة في عام 2007.
    In 2003, the cooperating agencies plan several workshops and a regional meeting for African trade negotiators in advance of the Doha Conference. UN وفي عام 2003، تخطط الوكالات المتعاونة لتنظيم عدد من حلقات العمل واجتماع إقليمي لفائدة المفاوضين التجاريين الأفارقة تمهيداً لعقد مؤتمر الدوحة.
    African trade Points have three seats on the 14-member Steering Committee. UN ولدى النقاط التجارية الأفريقية ثلاثة مقاعد في اللجنة التوجيهية التي تضم 14 عضوا.
    Organization of African trade Union Unity UN منظمة وحدة النقابات العمالية الأفريقية
    The UNCTAD secretariat has already taken steps to emphasize African trade issues. UN وقد اتخذت أمانة الأونكتاد بالفعل خطوات للتركيز على مسائل التجارة في أفريقيا.
    European countries continue to represent the largest market for African exports, although their share has been decreasing steadily over time as the influence of historical ties on African trade patterns diminishes. UN ولا تزال البلدان الأوروبية تمثل أكبر سوق للصادرات الأفريقية، رغم أن حصتها لم تفتأ تتراجع باطراد مع الوقت بالاقتران مع تلاشي تأثير الروابط التاريخية على أنماط التجارة الأفريقية.
    However, the Panel warns that the structure of African trade must be kept in view. UN غير أن الفريق يوصي بأخذ بنية التجارة الأفريقية في الاعتبار.
    However, the Panel warns that the structure of African trade must be kept in view. UN ولكن ينبه الفريق إلى ضرورة ألا يغيب هيكل التجارة الأفريقية عن الأذهان.
    In Africa, intraregional trade accounted for only 11 per cent of overall African trade. UN وفي أفريقيا، لا تمثل التجارة داخل المنطقة سوى 11 في المائة من إجمالي التجارة الأفريقية.
    The increase in the level of intra-African trade over the past decade has been accompanied by a decrease in its share of total African trade. UN إن الزيادة المسجلة خلال العقد الماضي في مستوى التجارة بين البلدان الأفريقية قد صحبها انخفاض في حصة التجارة بين البلدان الأفريقية من مجموع التجارة الأفريقية.
    This decline was due to the fact that African trade with the rest of the world grew much faster than intra-African trade. UN ويُعزى هذا الهبوط إلى كون التجارة الأفريقية مع باقي مناطق العالم سجلت نمواً أسرع من ذلك الذي شهدته التجارة بين البلدان الأفريقية.
    The first, in Africa for African trade negotiators as part of the ongoing UNDP/UNCTAD regional project, will be on the subject of emerging trade issues, competition policy, investment, trade and environment. UN وستدور الدورة الأولى، التي ستعقد في أفريقيا من أجل المفاوضين التجاريين الأفارقة كجزء من مشترك إقليمي جارٍ مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأونكتاد، حول موضوع القضايا التجارية الناشئة، وسياسة المنافسة، والاستثمار، والتجارة والبيئة.
    African trade negotiators were briefed on the key implications of the " July package " for their countries and on key issues relating to agriculture and non-agricultural products and services. UN وقُدمت إحاطة إلى المفاوضين التجاريين الأفارقة حول الآثار الرئيسية لمجموعة نتائج تموز/يوليه على بلدانهم والمسائل الرئيسية المتصلة بالمنتجات الزراعية وغير الزراعية والخدمات.
    UNDP also provided financial support to ECA in organizing the High-Level Brainstorming Meeting of African trade Negotiators, held in Mauritius in June 2003. UN كذلك وفر البرنامج الإنمائي دعما ماليا للجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنظيم اجتماع تقارع الأفكار رفيع المستوى للمفاوضين التجاريين الأفارقة المعقود في موريشيوس في حزيران/ يونيه 2003.
    His delegation supported the proposal for the establishment of an African trade Point Federation. UN وبيَّن أن وفده يؤيد المقترح الرامي إلى إنشاء اتحاد للنقاط التجارية الأفريقية.
    The establishment of the World Trade Point Federation, in which African trade points could play an active role, was welcome, but the small number of operational Trade Points in Africa gave cause for concern. UN ورحب بإنشاء الاتحاد العالمي للنقاط التجارية، الذي يمكن في إطاره أن تلعب النقاط التجارية الأفريقية دوراً نشطاً، لكن ضآلة عدد النقاط التجارية العاملة في أفريقيا يبعث على القلق.
    Organization of African trade Union Unity UN منظمة وحدة النقابات العمالية الأفريقية
    Only 10 per cent of African trade is with other African nations, while 40 per cent of North American trade is with other North American countries and 63 per cent of trade by countries in Western Europe is with other Western European nations. UN و10 في المائة فقط من تجارة أفريقيا تتم مع بلدان أفريقية أخرى، في حين أن 40 في المائة من تجارة أمريكا الشمالية تتم مع بلدان أخرى في أمريكا الشمالية، و63 في المائة من تجارة بلدان أوروبا الغربية تتم مع بلدان أخرى في أوروبا الغربية.
    UNCTAD cooperated with and assisted the African Union (AU) and the UN Economic Commission for Africa (UNECA) in supporting the preparations for Cancún by participating in the High-Level Brainstorming Meeting of African trade negotiators preparatory to the Fifth WTO Ministerial Conference and the AU Trade Ministers' Meeting in Mauritius (June), which adopted a common position on Cancún. UN وتعاون الأونكتاد مع الاتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا وساعدهما في دعم الأعمال التحضيرية لمؤتمر كانكون وذلك بالاشتراك في الاجتماع الرفيع المستوى لإثارة الأفكار الذي عقده المتفاوضون التجاريون الأفريقيون للتحضير للمؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية، وفي اجتماع وزراء تجارة الاتحاد الأفريقي في موريشيوس (حزيران/يونيه) الذي اعتمد موقفاً مشتركاً بشأن مؤتمر كانكون.
    38. An important regional meeting of eastern and southern African trade points was held in Harare, Zimbabwe, from 14 to 15 July 1997. UN ٨٣- وفي هراري، زمبابوي، عقد في ٤١ و٥١ تموز/يوليه ٧٩٩١، اجتماع إقليمي هام للنقاط التجارية في أفريقيا الشرقية والجنوبية.
    While there were a few Trade Points in Egypt, many African trade Points were known to be inactive, and he considered it important to assist them to become operational. UN وفي حين توجد نقاط تجارية قليلة في مصر، فمن المعروف أن هناك نقاطاً تجارية أفريقية كثيرة غير نشطة، ورأى من المهم مساعدتها على العمل.
    (c) Enhance the African trade sector through the adoption of appropriate measures, policies and strategies for the expansion of regional and external trade; UN )ج( دعم القطاع التجاري اﻷفريقي عن طريق اعتماد التدابير والسياسات والاستراتيجيات الملائمة من أجل توسيع رقعة التجارة اﻹقليمية والخارجية؛
    Further support was provided to African LDCs in preparing draft Ministerial Decisions which were adopted by African trade Ministers. UN وقُدم كذلك الدعم إلى أقل البلدان نمواً الواقعة في أفريقيا في إعداد مشاريع قرارات وزارية اعتمدها وزراء التجارة الأفارقة.
    It also provided technical assistance to African trade negotiators, within the context of negotiations in the World Trade Organization, in negotiating the African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP)-EU Cooperation Agreements, and in the area of trade policy reforms. UN وتقوم أيضا بتقديم المساعدة التقنية للمفاوضين الأفريقيين في مجال التجارة في سياق المفاوضات الجارية في منظمة التجارة العالمية، أثناء التفاوض بشأن اتفاقات التعاون بين مجموعة دول أفريقيا والبحرالكاريبي والمحيط الهادئ، والاتحاد الأوروبي، وفي مجال إصلاح السياسات التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more