| You can't put a 12-year-old in a cab. It's after midnight. | Open Subtitles | لا يمكنك وضع طفلة في سيارة أجرة بعد منتصف الليل |
| They waited till after midnight, and then, 75 strong, they came up over the mountain, sirens wailing, guns drawn-- | Open Subtitles | انتظروا بعد منتصف الليل ثم صعد 75 جندياً قوياً على الجبل كانت صفارات الإنذار شغالة والأسلحة مرفوعة |
| Yeah, they, um, shut the AC off after midnight. | Open Subtitles | نعم، أم، انهم يغلقون المكيف بعد منتصف الليل. |
| Look, convince Lepic to have police at the villa soon after midnight. | Open Subtitles | اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل |
| We'll be home after midnight. | Open Subtitles | نحن سنكون بالبيت بعد منتصف الليلِ. |
| "then I took her to the wash house "after midnight. | Open Subtitles | .. ثم أخذتها إلى المغسلة بعد منتصف الليل .. |
| Or we can knock on the floor below, after midnight, of course. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نطرق على الأرض . بعد منتصف الليل بالطبع |
| So don't feed her after midnight or she'll turn uglier. | Open Subtitles | إذن لا تطعمها بعد منتصف الليل وإلا ستزداد قبحا |
| We both know you do some of your best work after midnight. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أنك تقومين ببعض أفضل أعمالك بعد منتصف الليل |
| You were just at the hospital with them after midnight. | Open Subtitles | للتو كنتِ في المستشفى معهم حتى بعد منتصف الليل |
| Vehicle was checked out at 5:00, reported missing shortly after midnight. | Open Subtitles | أخرجت السيّارة الساعة الخامسة، وبُلغ عن فقدانها بعد منتصف الليل. |
| Tomorrow, just after midnight, 600 cases of whiskey coming in. | Open Subtitles | غدا, بعد منتصف الليل ستمائة صندوق من الويسكي قادمة |
| Being in a candy store after midnight is on my bucket list. | Open Subtitles | التواجد في متجر للحلويات بعد منتصف الليل إنها في قائمتي للإنجازات. |
| The place doesn't really come alive until after midnight. | Open Subtitles | لا يبدأ العمل بالمكان حتّى بعد منتصف الليل. |
| Some passengers said that they boarded the plane in the morning but did not take off until after midnight. | UN | وقال بعض الركاب إنهم صعدوا على متن الطائرة في الصباح ولكن الطائرة لم تغادر إلا بعد منتصف الليل. |
| In my own Mission, the relevant fax was recorded as having been received well after midnight. | UN | وقد سُجل في بعثة بلدي أن هذا الفاكس ورد بعد منتصف الليل بساعات. |
| In ticketing vehicles left after midnight, his staff were merely doing their job. | UN | وأضاف أن موظفيه عندما يصدرون تذاكر مخالفات للسيارات المتروكة لما بعد منتصف الليل إنما يؤدون عملهم. |
| The Labour Employment Act 1972 has special provisions intended for the protection of women from undertaking activities not suited to their physical capacity and work after midnight. | UN | :: يتضمن قانون العمل والاستخدام لعام 1972 أحكاماً خاصة بغرض حماية المرأة من القيام بأنشطة غير ملائمة لقدرتها الجسدية ومن العمل بعد منتصف الليل. |
| Nothing to eat or drink after midnight. | Open Subtitles | لا يفترض به أن يأكل أو يشرب شيئاً بعد منتصف الليل |
| Same monitor records a male leaving after midnight. | Open Subtitles | المراقب نفسه سجلات a تَرْك ذكر بعد منتصف الليلِ. |
| Which means that they'll have to sign back into the ship together after midnight. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّهم سيضطرّون لتسجيل دخولهم مُجدّداً إلى السفينة معاً بعد مُنتصف الليل. |
| It's after midnight! | Open Subtitles | لقد تجاوزنا منتصف الليل |
| Should be back before midnight or after midnight. | Open Subtitles | سأعود قبل منتصف الليل أو بعد منتصف الليل. |
| I got out here to the ranch a little after midnight. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى المزرعة هنا عقب منتصف الليل بقليل. |
| More like Whitey chaperoned us. She's trouble if you keep her up after midnight. | Open Subtitles | من الأصح أن نقول بأن وايتي رافقنا, أنها مريعه إذا أبقيتها سهرانه لبعد منتصف الليل. |
| If you are found ashore after midnight, you will be executed. | Open Subtitles | إذا تم ضبطك على الشاطئ بعد منصف الليل ، سيتم اعدامك |
| She left him a voice mail just after midnight last night. | Open Subtitles | لقد تركت لهُ بريداً صوتياً بعدَ منتصف الليل بالأمس |