"after much" - Translation from English to Arabic

    • بعد الكثير
        
    • بعد كثير من
        
    • وبعد كثير من
        
    • وبعد الكثير من
        
    • بعد جهد
        
    after much thought, I decided that she's not for me. Open Subtitles بعد الكثير من التفكير قررت بأنها ليست المناسبة لي
    It is after much deliberation that I have decided... we will not execute the prisoner. Open Subtitles بعد الكثير من المداولات ، قررتُ أننا لن نعدم السجين
    I've come here after much deliberation to inform you that he is a criminal, Open Subtitles لقد جئت الى هنا بعد الكثير من التردد لاعلمك
    after much consideration, we have decided to stay in communication with Earth. Open Subtitles بعد كثير من التدقيق, قررنا ان نبقي علي اتصالنا بالارض.
    It was adopted unanimously and after much careful reflection on the responsibilities that lie with each of us. UN فقد اتخذ بالإجماع وبعد كثير من التفكير المتمعن في المسؤوليات التي تقع على عاتق كل منا.
    This I firmly believe, and it is why, after much solemn thought, Open Subtitles هذا واعتقد جازما، وهذا هو السبب، وبعد الكثير من التفكير الرسمي،
    after much discussion, much debate, we all came to the same conclusion. Open Subtitles بعد الكثير من النقاش و الكثير من الجدال توصلنا جميعاً إلى الاستنتاج نفسه
    after much consideration and in light of events, it was decided by a majority of three judges under my authority that you, Elisha Amsalem, must grant this woman a divorce. Open Subtitles بعد الكثير من التدقيق وبضوء المعطيات فقد قُرِرَ بغالبية ثلاثة قضاة تحت سلطتي بأنك إليشع مسلم يجبُ أن
    Well, after much deliberation, we've determined that a turtle is the ideal pet. Open Subtitles بعد الكثير من النقاش قررنا أن السلحفاة الحيوان الأليف المثالي
    magazine, after much campaigning by one Sue Sylvester, has named me #Cheerleading Coach of the Last Two Thousand Years.# Open Subtitles بعد الكثير من الانتخابات من قبل سو سلفستر تمت تسميتي مدربة المشجعات للسنوات الألفين الأخيرة
    And so, after much consideration, I regret to inform you Open Subtitles و لهذا بعد الكثير من الإعتبارات آسف لإبلاغكم
    And, uh, after much thought, there don't seem to be many options. Open Subtitles الآن بعد الكثير من التفكير لا توجد أمامي الكثير من الخيارات حسناً
    after much detailed research, we came up with almost exact replicas of the statues. Open Subtitles بعد الكثير من الأبحاث حصلنا على استنساخ مطابق تماما
    But it seems to me, after much research, that rap is, when a guy is stabbed in the back, instead of bleeding, he talks - albeit rhythmically, even with feeling. Open Subtitles ولكن يبدو لي بعد الكثير من البحث، أن الـ راب هو، عندما يُطعن رجل ما في ظهره فبدلاً من النزيف، هو يتكلم كلاماً على القافية، يمتزج بالإحساس
    after much debate, it was decided the Catholic church would be considered Christian, but the Jews would be asked to leave. Open Subtitles و بعد الكثير من الشد و الجذب, تقرر أن يتم إعتبار الكنيسة الكاثوليكية مسيحية و لكن اليهود عليهم أن يغادروا
    But after much discussion, they were unable to reach a consensus. Open Subtitles لكن بعد كثير من النقاش لم يستطيعوا الوصول الى نتيجة يقرها الجميع
    In particular, the comprehensive thrust of the Programme of Action, drawn up and adopted only recently after much effort and concertation, is likely to be neglected as a guide for work to combat these phenomena. UN فإن المحتوى الشامل لبرنامج العمل، الذي لم يوضع ولم يعتمد سوى مؤخراً، بعد كثير من الجهد والتشاور، يمكن ألا يراعى كدليل لمكافحة هذه الظواهر.
    Although a risk management approach to mine action was not new, after much discussion, it was employed in Sudan to a much greater extent than elsewhere. UN وبالرغم من أن الأخذ بنهج إدارة المخاطر في الإجراءات المتعلقة بالألغام ليس جديداً فقد استخدم في السودان، بعد كثير من النقاش، بدرجة أكبر بكثير من أي مكان آخر.
    13. So after much consultation, the Government set up the Commission for Equality and Human Rights which will come into being in October this year. UN 13 - وهكذا، وبعد كثير من التشاور، أنشأت الحكومة لجنة المساواة وحقوق الإنسان التي ستبدأ عملها في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام.
    15. after much debate as to the best way to answer their appeals, the State's response ultimately took a dual form, comprising the so-called truth trials, on the one hand, and the work of the Human Rights Secretariat, on the other. UN 15 - وبعد كثير من النقاش بشأن أفضل سبيل للرد على هذه المطالبات، استقر رأي الحكومة في الأخير على الإجابة عليها بطريقتين: " محاكم تقصي الحقيقة " من ناحية، وعمل أمانة حقوق الإنسان من الناحية الأخرى.
    after much pressure from the family, the Special Investigations Division of the Attorney-General's Office on 16 May 1990 ordered the exhumation of the body, which was carried out on 26 July 1990. UN وبعد كثير من الضغط من جانب اﻷسرة أمرت شعبــة التحقيقات الخاصة في مكتب النائب العام في ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٠ بإخراج الجثة. ونفذ اﻷمر في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٠.
    after much blood, eradicated other cities. Open Subtitles وبعد الكثير من الدماء، القضاء على مدن أخرى.
    31. Mr. Balde (Guinea) said the draft Convention did not fully satisfy everyone but constituted a consensus text arrived at after much work. UN ٣١ - السيد بالد )غينيا(: قال إن مشروع الاتفاقية لا يرضي تماما كل واحد غير أنه يشكل نصا توافقت بشأنه اﻵراء بعد جهد جهيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more