In the majority of cases, therefore, the claimant’s outcome did not significantly improve, even after review. | UN | وبالتالي، ففي معظم الحالات لم يطرأ أي تحسن ملموس على حصيلة صاحب المطالبة، حتى بعد الاستعراض. |
Obligations which after review are no longer considered valid shall be cancelled and the resulting credit surrendered. | UN | وتُلغى الالتزامات التي لا تعتبر بعد الاستعراض صحيحة ويسلم الرصيد الدائن الناجم عن ذلك. |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Even after review of the paper claim forms and the attached evidence, the type of loss claimed for could not be ascertained in more than half of the claims considered. | UN | وحتى بعد استعراض استمارات المطالبات على ورق والاثباتات المرفقة بها لم يتسن التأكد من نوع الخسارة المطالب بها في أكثر من نصف المطالبات التي جرى النظر فيها. |
after review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work. | UN | وبعد استعراض قيمة أمر التغيير، يوقع المدير التنفيذي على الطلب مانحاً شركة سكانسكا إذناً للمباشرة بالأعمال. |
Unliquidated obligations which, after review, are no longer considered valid shall be cancelled, and the resulting credit surrendered to the original funding source. | UN | وتلغى الالتزامات غير المصفاة التي يعتبر بعد استعراضها أنها لم تعد صالحة، ويُرد الرصيد الناتج عن ذلك إلى مصدر التمويل الأصلي. |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
Action after review | UN | الإجراءات المتخذة بعد الاستعراض |
The Controller noted that the updated 2013 Global Appeal would be launched after review of the revised 2013 budget by the Executive Committee at its upcoming annual session. | UN | وأشارت المراقبة المالية إلى أن النداء العالمي المحدث لعام 2013 سيبدأ بعد استعراض الميزانية المنقحة لعام 2013 التي أعدتها اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية المقبلة. |
This is separately identified and appropriated after review by the relevant bodies. | UN | ويجــري تحديــد وتوزيع ذلك الدعم بشكل منفصل بعد استعراض تجريه الهيئات ذات الصلة. |
The higher output was a result of additional patrols conducted after review of distances/range covered by long-range patrols of up to 50 kilometres | UN | ويُعزى ارتفاع الناتج إلى تسيير دوريات إضافية بعد استعراض ما تغطيه الدوريات من مسافات/مدى يصل إلى 50 كيلومتراً |
after review and authorization, approved amounts are paid to the participant. | UN | وبعد استعراض الطلب والحصول على الإذن اللازم، تُدفع المبالغ التي تتم الموافقة عليها للمشترك. |
Commitments that after review are no longer considered valid shall be cancelled and the resulting credit surrendered. | UN | وتُلغى الالتزامات التي لم تعد تعتبر بعد استعراضها التزامات سارية ويسلم المبلغ المتبقي. |
New laws proposed by the Law Reform Commission after review of existing legislation | UN | قوانين جديدة من اقتراح لجنة إصلاح القانون عقب استعراض القوانين القائمة |
after review, expansion and adoption by the Committee at its fourteenth session, in January/February 1995, the report will be submitted to the Conference, in accordance with Commission resolution 36/8. | UN | ووفقا لقرار اللجنة ٣٦/٨، سيقدم التقرير الى المؤتمر بعد استعراضه وتوسيعه وإقراره من جانب اللجنة في دورتها الرابعة عشرة التي ستعقد في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير ١٩٩٥. |