Answers received after that date were not included in the analysis. | UN | وأما الإجابات الواردة بعد ذلك التاريخ فلم تدرج في التحليل. |
All the requests from non-member States received after that date will be presented for your consideration and decision at subsequent plenary meetings. | UN | وكل الطلبات الواردة من الدول غير الأعضاء بعد ذلك التاريخ ستقدم إليكم للنظر فيها والبت بشأنها في جلسات عامة لاحقة. |
The communiqué issued after that meeting reads as follows: | UN | ويذكر البيان الصادر بعد ذلك الاجتماع ما يلي: |
after that, an Israeli patrol composed of seven Hummer vehicles arrived. | UN | وبعد ذلك وصلت دورية إسرائيلية مكوّنة من سبع مركبات هامر. |
All requests from non-member States received after that point will be submitted for your consideration and decision at future plenary meetings. | UN | وستُقدم إليكم جميع الطلبات الواردة من الدول غير الأعضاء بعد هذا التاريخ للنظر والبت فيها في الجلسات العامة المقبلة. |
I'm not talking to you after that mean text, so... | Open Subtitles | أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً |
after that the advice by the Council of State is obligatory, as on all legislation submitted by the Government to Parliament. | UN | ويلزم بعد ذلك الحصول على رأي مجلس الدولة كما هي الحال بالنسبة لجميع التشريعات التي تقدمها الحكومة الى البرلمان. |
after that he devoted himself to his political activities for the FIS. | UN | وكرس نفسه بعد ذلك ﻷنشطته السياسية التي تخدم الجبهة اﻹسلامية لﻹنقاذ. |
It is also up to members whether they wish to begin the substantive session immediately after that, or not to have it at all. | UN | كما أن الأمر متروك للأعضاء إن كانوا يرغبون في بدء الدورة الموضوعية بعد ذلك مباشرة، أو لا يرغبون في عقدها على الإطلاق. |
Any delays occurring after that date are therefore ab initio not covered by the State party's reservation. | UN | وبالتالي، إن أية تأخيرات حدثت بعد ذلك التاريخ هي تأخيرات غير مشمولة من أساسها بتحفظ الدولة الطرف. |
'But after that he changed his face... Plastic surgery.' | Open Subtitles | لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة |
after that, he did everything that I did in CTOC. | Open Subtitles | بعد ذلك قام بعمل ما قمت به لمركز العمليات |
Sam talked to Lila on her burner several times after that. | Open Subtitles | تحدث سام ليلا على بلدها الموقد عدة مرات بعد ذلك. |
Until finally after a year, he made a joke back and we never stopped joking after that. | Open Subtitles | حتى أخيرا بعد عام، قال انه مزحة الظهر ونحن لم يتوقف عن المزاح بعد ذلك. |
Started just a few months after that first accident. | Open Subtitles | بدأت للتو بضعة أشهر بعد ذلك الحادث الأول. |
And I remember every sordid, depraved, self-loathing thing you did after that. | Open Subtitles | وأتذكر كل الدنيئة، لئيم، الاشمئزاز الذاتي الشيء الذي فعلته بعد ذلك. |
after that, overwhelming paranoia followed by the darkest of depressions. | Open Subtitles | و بعد ذلك جنون شديد يليه أسوأ أنواع الإحباط |
after that opening, the meetings will remain open simultaneously. | UN | وبعد ذلك الافتتاح، ستظل الاجتماعات دائرة بشكل متزامن. |
Even after that event, many Government departments had been worried that the Court's jurisdiction might be too far-reaching. | UN | وقد ظل القلق يساور إدارات حكومية عديدة، حتى بعد هذا الحدث، إزاء احتمال أن يكون الاختصاص مبالغا فيه. |
Your approval rating went up 10 percentage points after your press release, after that image went viral. | Open Subtitles | تقييمك للموافقة ارتفع الى عشر نقاط بعد البيان الصحفي الخاص بك بعد تلك الصورة الفيروسية |
You'll come back for Christmas the first year, but not after that. | Open Subtitles | ستعود للإحتفال بعيد الميلاد ،في السنة الأولى ولكن لن تعود بعدها |
after that date or in the course of the session, replies to the questionnaire were also received from Afghanistan, Kuwait and Turkey. | UN | وبعد هذا التاريخ، وأثناء الدورة، وردت ردود على الاستبيان من أفغانستان والكويت وتركيا. |
Thus, the risk was reduced after that period and additional performance bond might not be required at all. | UN | وبالتالي، ينخفض مستوى المجازفة بعد هذه الفترة وقد لا يطلب تقديم كفالة حسن الأداء على الإطلاق. |
after that, the UN forces recaptured Pyongyang, The enemy took it again and continuing the long battlefield. | Open Subtitles | بعد أن استعادت قوات الأمم المتحدة بيونغ يانغ، احتلها العدو مرة أخرى وتواصلت المعركة طويلا. |
But when your next movie is a bomb, or the one after that, you'll be back. | Open Subtitles | لكن حين يفشل فلمك القادم أو الذي يليه ستعود إلي |
after that transition period, the model pattern of change is used. | UN | وبعد تلك الفترة الانتقالية، يُستخدم نمط التغير المحدد وفقا للنموذج. |
Shortly after that, he was arrested, convicted and sentenced to life. | Open Subtitles | بفترةٍ قصيرة بعدَ ذلك تمَ إلقاء القبض عليهِ اثبتت عليهِ التهمة وسجنَ مدى الحياة |
after that, the Australian text would remain unchanged, and the following sentence would be added, reading: | UN | وبعد هذه الإضافة يحتفظ بالاقتراح الاسترالي مع إكماله بالجملة التالية: |
I don't know. I was with one group and another one after that. | Open Subtitles | لا أعلم، كنت مع مجموعة ثم انضممت لأخرى بعدئذٍ. |
What happened after that remains a pitch black void. | Open Subtitles | ماحدث بعد ذالك هي بقايا الملعب السوداء الفارغة |
after that period, abortion is allowed only when there are medical indications for that and the law sanctions any breach of it. | UN | ولا يسمح بعد انقضاء تلك الفترة بالإجهاض إلا عند وجود دواع طبية لذلك، ويعاقب القانون على أية مخالفة لذلك. |