No, no, no. But after the day I've had, | Open Subtitles | كلا، لا، ولكن بعد اليوم الذي حظيت به |
What I mean is that I feel terrible that, after the day you've had, the situation should be reversed. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن أنا أشعر بالأسف أنه بعد اليوم الذي حظيت به يجب ان يكون الوضع بالعكس |
Plus I was very relaxed after the day I had. | Open Subtitles | بالإضافة كنت مسترخية جدا بعد اليوم الذي امضيته |
Anyone born after the day of Independence, whether in Vanuatu or abroad became a citizen if at least one of his or her parents is a citizen of Vanuatu. | UN | وكل من بولد بعد يوم الاستقلال، سواء داخل فانواتو أم خارجها، يصبح مواطنا إذا كان أحد أبويه على الأقل من مواطني فانواتو. |
Thus, the Committee emphasized in its recommendation after the day of general discussion in 2008 that children affected by emergencies should be encouraged and enabled to participate in analysing their situation and future prospects. | UN | وبالتالي، أكدت اللجنة في توصيتها بعد يوم المناقشة العامة في 2008 أن الأطفال المتضررين في حالات الطوارئ ينبغي تشجيعهم وتمكينهم من المشاركة في تحليل حالتهم وآفاقهم المستقبلية. |
In this regard, the Committee invites the State party to take into account its recommendations issued in 2007 after the day of general discussion on " Resources for the Rights of the Child - Responsibility of States " . | UN | وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تأخذ في حسبانها التوصيات التي صدرت في عام 2007 في أعقاب يوم المناقشة العامة بشأن " الموارد المخصصة لإعمال حقوق الطفل - مسؤولية الدول " . |
It's cruel and unusual punishment not to let a woman finish her martini after the day I've had. | Open Subtitles | انها عقوبه قاسيه وغير مألوفة ألا تسمح لمرأت بأنها مشروبها بعد اليوم الذي قاسته |
after the day I had, I needed this. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي واجهته احتاج لهذا انا كذلك |
after the day you had, I don't doubt it. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي مررت به لا أشك بذلك |
after the day I've had, it'd be nice to talk to someone. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي حظيت به, سيكون من الجميل أن قمت بالحديث مع أحد جميل. |
Well, after the day I had, I'll finish the bottle myself. | Open Subtitles | حسنا بعد اليوم الذي عانيته سأنهي الزجاجة بنفسي |
I shouldn't have brought you here after the day you put in. | Open Subtitles | ما وجب أن أحضرك إلى هنا بعد اليوم الذي شهدته |
- I swear to God, after the day I've had, I have no problem shooting you. | Open Subtitles | -أقسم بعد اليوم الذي حظيت به لا مشلكة لدي بأن أقتلك |
I, after the day you've put in, it's just a... | Open Subtitles | بعد اليوم الذي كنت فيه انه فقط.. |
after the day I just had, that's the whole point. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي ممرتِ به هذا هو المقصود |
after the day I've had, yeah, sure. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي امضيته اجل بالتأكيد |
Thus, the Committee emphasized in its recommendation after the day of general discussion in 2008 that children affected by emergencies should be encouraged and enabled to participate in analysing their situation and future prospects. | UN | وبالتالي، أكدت اللجنة في توصيتها بعد يوم المناقشة العامة في 2008 أن الأطفال المتضررين في حالات الطوارئ ينبغي تشجيعهم وتمكينهم من المشاركة في تحليل حالتهم وآفاقهم المستقبلية. |
18. The Committee urges the State party, taking into account the Committee's recommendations issued after the day of General Discussion of 21 September 2007 devoted to " Resources for the rights of the child - responsibility of States " , to: | UN | 18- وتحث اللجنة الدولة الطرف، مع مراعاة توصيات اللجنة الصادرة بعد يوم المناقشة العامة في 21 أيلول/سبتمبر 2007 بشأن " الموارد المخصصة لإعمال حقوق الطفل - مسؤولية الدول " على: |
You know even after the day I'm gone | Open Subtitles | أنت تعرف حتى بعد يوم وأنا ذهب |
Days after the day of this life | Open Subtitles | {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00C000C0\3cH000000\blur0}يومًأ بعد يوم من هذه الحياة{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |
The Committee invites the State party to take into account its recommendations issued in 2007 after the day of general discussion on " Resources for the Rights of the Child - Responsibility of States " . | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراعاة توصياتها الصادرة في عام في 2007 في أعقاب يوم المناقشة العامة بشأن " الموارد المخصصة لإعمال حقوق الطفل - مسؤولية الدول " . |
I think I deserve one after the day I've had, lads. | Open Subtitles | اعتقد اني استحق واحدة بعد هذا اليوم الذي مر علي , لادز |