"after the murder" - Translation from English to Arabic

    • بعد الجريمة
        
    • بعد جريمة القتل
        
    • بعد القتل
        
    • بعد عملية القتل
        
    • بعد مقتل
        
    • بعد قتل
        
    • وإثر اغتيال
        
    • وبعد اغتيال
        
    • عقب مقتل
        
    But we couldn't talk to him He blew town right after the murder Open Subtitles ولكننا لا يمكننا التحدث اليه. فهو غادر المدينة بعد الجريمة
    Last night, after the murder, you accidentally stepped on the same piece of gum. Open Subtitles الليلة الفائتة بعد الجريمة خطوتِ على نفس العلكة مصادفةً
    They could not sell the farm after the murder. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يبيعوا المزرعة بعد جريمة القتل.
    The scuff marks on the hardwood floor indicate a struggle, which means that after the murder, Open Subtitles علامات الإحتكاك الموجودة على أرضية المنزل تُشير إلى مُقاومة الأمر الذي يعني أنه بعد القتل
    2.2 The author submits that immediately after the murder he was arrested and accused of the murder and a number of other crimes. UN 2-2 ويؤكد صاحب البلاغ أنه أوقف بعد عملية القتل مباشرة ونسبت إليه تهمة ارتكاب هذه الجريمة وعدد من الجرائم الأخرى.
    after the murder of Monsignor Gerardi, the Mission, which received various complaints of threats, noted a considerable worsening of the climate of fear and intimidation. UN ولاحظت البعثة، التي تلقت عدة شكاوى بشأن التعرض للتهديد، زيادة كبيرة في اﻹحساس بالخوف والتهديد بعد مقتل القس غيراردي.
    after the murder of my colleagues, who could blame me? Open Subtitles بعد قتل زملائى من يمكن أن يلومنى ؟
    The killer moved the cash after the murder, Open Subtitles لكن قام القاتل بتغيير مكان النقود بعد الجريمة
    So if you bought the sweatpants after the murder took place, how did the victim's blood get on it? Open Subtitles إذاً لو أنك قمت بشراء البنطال بعد الجريمة كيف لدمّ الضحية أن يكون عليه ؟
    My office and myself is a bastion of corruption because you bought a pair of sweatpants a few days after the murder. Open Subtitles مكتبي وأنا شخصياً معقلا فساد بسبب أنك اشتريت زوج من البناطيل بضعة أيام بعد الجريمة
    The fact that you bought a pair of sneakers and sweatpants sometime after the murder, the fact that you bought anything after the murder, does that mean that you couldn't have owned a pair of sneakers or sweatpants or bought anything else for that matter Open Subtitles حقيقة أنك اشتريت زوج من الأحذية وبنطال في وقت ما بعد الجريمة, حقيقة أنك اشتريت أيّ شيء بعد الجريمة,
    He received a call from a throwaway phone just before and just after the murder. Open Subtitles لقد تلقى مكالمة من هاتف للرمي قبل و بعد الجريمة بقليل
    Whereas we should be looking for a clue from after the murder. Open Subtitles بينما يجب علينا البحث عن دليل بعد جريمة القتل
    The cops discovered missing valuables from the house after the murder. Open Subtitles اكتشف رجال الشرطة وجود مقتنيات قيمة مفقودة من المنزل بعد جريمة القتل
    Oh, she went underwear shopping the night after the murder. Open Subtitles لقد ذهبت لتسوق الملابس الداخلية تلك الليلة بعد جريمة القتل
    Postmortem lividity on the body indicates that the victim wasn't moved after the murder. Open Subtitles الزرقة الرمية على الجسم يشير إلى أن الضحية لم ينتقل بعد القتل
    Which means that your friend was at his place either during or after the murder. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ صديقتك كانت في منزله إما أثناء أو بعد القتل
    2.2 The author submits that immediately after the murder he was arrested and accused of the murder and a number of other crimes. UN 2-2 ويؤكد صاحب البلاغ أنه أوقف بعد عملية القتل مباشرة ونسبت إليه تهمة ارتكاب هذه الجريمة وعدد من الجرائم الأخرى.
    June 16? Four days after the murder of Marie and Thomas. Open Subtitles كان في 16 يونيو ، يعني بعد مقتل ماري وتوماس بأربعة أيام
    after the murder of my colleagues, who could blame me? Open Subtitles بعد قتل زملائى من يمكن أن يلومنى ؟
    after the murder of our three colleagues, we were forced to abandon some 125,000 refugees. UN وإثر اغتيال ثلاثة من زملائنا، أُرغمنا على التخلي عن زهاء 000 125 لاجئ.
    after the murder, UNMOT immediately suspended its activities in the field and withdrew all teams back to base at Dushanbe. UN وبعد اغتيال اﻷربعة، علقت البعثة على الفور أنشطتها الميدانية وسحبت جميع الفرق إلى القاعدة في دوشانبي.
    A demonstration was held in August 1999 after the murder of a young woman, Samia Imran, who was killed in the office of the lawyer to whom she had turned for help. UN وقد جرت مظاهرة في آب/أغسطس 1999 عقب مقتل شابة، سامية عمران، في مكتب المحامية التي كانت تلتمس مشورتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more