"after what happened" - Translation from English to Arabic

    • بعد ما حدث
        
    • بعدما حدث
        
    • بعد الذي حدث
        
    • بعد ما حصل
        
    • بعدما حصل
        
    • بعد الذي حَدثَ
        
    • بعد ماحدث
        
    • بعد ما جرى
        
    • بعد الذي حصل
        
    • بعد ماجرى
        
    • بعد ماحصل
        
    • بعد كل ما حدث
        
    • بعد ما حدثَ
        
    • بعد كل ما حصل
        
    I'm guessing after what happened to Astra, they never will. Open Subtitles على التخمين بعد ما حدث لأسترا، أنهم لم يفعلوا
    How can you act so normal after what happened today? Open Subtitles كيف تستطيع ان تتصرف بطبيعة بعد ما حدث اليوم؟
    Well, that's a good thing because no priest will come near you after what happened at your first wedding. Open Subtitles حسنا، هذا أمر جيد لأنه لا يوجد كاهن سيأتي بالقرب منكما بعد ما حدث في زفافكما الأول
    They can't do this after what happened last night. Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا بعدما حدث ليلة البارحة
    My people don't want me out after what happened today. Open Subtitles رؤسائي لايريدون مني مغادرة المكان بعد الذي حدث اليوم
    The audacity of that woman to come here after what happened. Open Subtitles جرأة تلك المرأة أن تأتى إلى هنا بعد ما حصل
    Yeah, well, after what happened earlier, sleep didn't seem like an option. Open Subtitles صحيح، حسنًا، بعد ما حدث فيما مضى. لا يبدو النوم خيَارًا.
    after what happened, I'm surprised you're not in the hospital. Open Subtitles بعد ما حدث أنا متفاجئ أنك لست في المستشفى
    Kid and his mother both disenfranchised after what happened to the father. Open Subtitles كل من الأم والابن حرموا من حقوقهم بعد ما حدث للوالد
    She never told me so... not even after what happened between us one night... in Anglade's barn. Open Subtitles لم تعترف بحبها لي حتى بعد ما حدث بيننا في تلك الليلة في مزرعة انغلايد
    after what happened yesterday, I know you're gonna fire me. Open Subtitles بعد ما حدث بالأمس، أعرف أنت النار ستعمل لي.
    They called an emergency meeting tonight after what happened. Open Subtitles لقد دعوا لإجتماع طارىء الليله بعد ما حدث
    after what happened at the restaurant, it would've been easy. Open Subtitles بعد ما حدث في المطعم، لكان سيغدو أمراً سهلاً.
    The thing is, you were right about everything. I felt bloody awful after what happened between us. Open Subtitles المهمّ أنّكِ كنتِ محقّة بشأن كلّ شيء فقد شعرتُ باستياء كبير بعد ما حدث بيننا
    We had every reason to hate him after what happened last spring. Open Subtitles كان لدينا كل الأسباب لأكرهه بعد ما حدث في الربيع الماضي.
    I was inclined to believe her after what happened last week. Open Subtitles كنت أميل الى تصديقها . بعد ما حدث الأسبوع الماضي
    They can't do this after what happened last night. Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا بعدما حدث ليلة البارحة
    I can't believe you even suggest that, after what happened. Open Subtitles لا استطيع تصديق أنك من تقترح ذلك بعدما حدث
    But people blame the likes of us after what happened. Open Subtitles لكن الناس يلقون باللوم على أمثالنا بعد الذي حدث
    after what happened to your parents, we can't take any chances. Open Subtitles بعد ما حصل لوالديك, لا يمكننا أن نخاطر بأي فرصة.
    All through the illness, even after what happened, last year, wi'them weirdos. Open Subtitles كل فترة المرض حتى بعدما حصل السنة الماضية مع اولئك الغريبين
    I'm surprised Brad Terry is working today, after what happened. Open Subtitles أَنا براد تيري مُفاجئ العَمَل اليوم، بعد الذي حَدثَ.
    after what happened to Baa, it is hard to trust anyone, Bhavani bhai. Open Subtitles بعد ماحدث لـ با ، من الصعب الوثوق في احد يابهافاني
    after what happened to Squad, we finally got a budget approval for more frequent service checks. Open Subtitles بعد ما جرى لشاحنة الفرقة حصلنا أخيراً على موافقة بشأن ميزانية عمل فحوصات متكرّرة أكثر للشاحنة
    - after what happened this morning with the surprising turn of events, Open Subtitles بعد الذي حصل هذا الصباح، في تحول الأحداث المفاجئ
    The Harper Avery foundation's been looking for ways to mend fences with us after what happened to you. Open Subtitles مؤسسة هاربر إيفري تبحث عن طريقة لرأب الصدع معنا بعد ماجرى لكِ.
    What makes you think he's gonna see us after what happened? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين بأنه يريد ان يرانا بعد ماحصل ؟
    after what happened with that last mission, you're going to send someone back? Open Subtitles بعد كل ما حدث في العملية الأخيرة، تقوم بإرسال أحدهم مجدداً؟
    It was your choice- doing what you are doing after what happened that day. Open Subtitles لقد كان اختياركَ أن تفعل ما تفعله الآن بعد ما حدثَ فى ذلك اليوم.
    I wasn't sure you were gonna come after what happened last night. Open Subtitles . لم أكن متأكد من قدومك . بعد كل ما حصل ليلة امس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more