Yeah, well, you shouldn't be out here alone, not After what happened to -- | Open Subtitles | صحيح،ولكن لا يجب ان تخرجي وحدك الى هنا ،خصوصا من بعد ما حدث ل... |
But I'm just here to make sure that you're doing okay After what happened to Liam. | Open Subtitles | (لكنني هنا لأطمئن عليك بعد ما حدث ل (ليام |
After what happened to Kit, | Open Subtitles | بعد ما حدث ل كيت |
After what happened to your parents, we can't take any chances. | Open Subtitles | بعد ما حصل لوالديك, لا يمكننا أن نخاطر بأي فرصة. |
After what happened to Maya, I'm sure it won't come as a surprise to you to learn that we're not entirely safe here. | Open Subtitles | بعد الذي حدث لـ(مايا) لا أظنّكَ ستندهش حينما تعلم بأننا لسنا بمأمنٍ تماماً هنا |
After what happened to Squad, we finally got a budget approval for more frequent service checks. | Open Subtitles | بعد ما جرى لشاحنة الفرقة حصلنا أخيراً على موافقة بشأن ميزانية عمل فحوصات متكرّرة أكثر للشاحنة |
After what happened to Roller, I need you, son. | Open Subtitles | بعد ما حدث ل (رولر) أحتاج إليك |
After what happened to Jeremy, I was afraid. | Open Subtitles | بعد ما حدث ل(جيرمى ), لقد كنت خائفة |
After what happened to you, it might be a good rest. | Open Subtitles | بعد ما حصل معك، قد يكون ذلك استراحة جيدة. |
Um... I know you must be hurting After what happened to your dad, and if you ever want to talk about it or... | Open Subtitles | أعرف أنكَ لا تزال مجروح بعد ما حصل لوالدك |
He came to see me After what happened to Patrick. | Open Subtitles | لقد قام بزيارتي بعد الذي حدث لـ (باتريك). |
After what happened to you, don't you wanna remake your life? | Open Subtitles | بعد ما جرى لك ألا ترغب بإعادة تشكيل حياتك؟ |
I guess it's only fair After what happened to me in your restaurant. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه فقط معرضُ بعد الذي حَدثَ لي في مطعمِكَ. |
After what happened to Baa, it is hard to trust anyone, Bhavani bhai. | Open Subtitles | بعد ماحدث لـ با ، من الصعب الوثوق في احد يابهافاني |
After what happened to Evan... | Open Subtitles | بعدما حدث ل (أيفان) 000 |