"after what happened to" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد ما حدث ل
        
    • بعد ما حصل
        
    • بعد الذي حدث
        
    • بعد ما جرى
        
    • بعدما حصل ل
        
    • بعد الذي حَدثَ
        
    • بعد ماحدث
        
    • بعدما حدث ل
        
    Yeah, well, you shouldn't be out here alone, not After what happened to -- Open Subtitles صحيح،ولكن لا يجب ان تخرجي وحدك الى هنا ،خصوصا من بعد ما حدث ل...
    But I'm just here to make sure that you're doing okay After what happened to Liam. Open Subtitles (لكنني هنا لأطمئن عليك بعد ما حدث ل (ليام
    After what happened to Kit, Open Subtitles بعد ما حدث ل كيت
    After what happened to your parents, we can't take any chances. Open Subtitles بعد ما حصل لوالديك, لا يمكننا أن نخاطر بأي فرصة.
    After what happened to Maya, I'm sure it won't come as a surprise to you to learn that we're not entirely safe here. Open Subtitles بعد الذي حدث لـ(مايا) لا أظنّكَ ستندهش حينما تعلم بأننا لسنا بمأمنٍ تماماً هنا
    After what happened to Squad, we finally got a budget approval for more frequent service checks. Open Subtitles بعد ما جرى لشاحنة الفرقة حصلنا أخيراً على موافقة بشأن ميزانية عمل فحوصات متكرّرة أكثر للشاحنة
    After what happened to Roller, I need you, son. Open Subtitles بعد ما حدث ل (رولر) أحتاج إليك
    After what happened to Jeremy, I was afraid. Open Subtitles بعد ما حدث ل(جيرمى ), لقد كنت خائفة
    After what happened to you, it might be a good rest. Open Subtitles بعد ما حصل معك، قد يكون ذلك استراحة جيدة.
    Um... I know you must be hurting After what happened to your dad, and if you ever want to talk about it or... Open Subtitles أعرف أنكَ لا تزال مجروح بعد ما حصل لوالدك
    He came to see me After what happened to Patrick. Open Subtitles لقد قام بزيارتي بعد الذي حدث لـ (باتريك).
    After what happened to you, don't you wanna remake your life? Open Subtitles بعد ما جرى لك ألا ترغب بإعادة تشكيل حياتك؟
    I guess it's only fair After what happened to me in your restaurant. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه فقط معرضُ بعد الذي حَدثَ لي في مطعمِكَ.
    After what happened to Baa, it is hard to trust anyone, Bhavani bhai. Open Subtitles بعد ماحدث لـ با ، من الصعب الوثوق في احد يابهافاني
    After what happened to Evan... Open Subtitles بعدما حدث ل (أيفان) 000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus