"after what he" - Translation from English to Arabic

    • بعد ما
        
    • بعد ماذا هو
        
    • بعد الذي
        
    Well, that's not simple at all. Not after what he did. Open Subtitles هذا ليس سهلاً علي الاطلاق ليس بعد ما قام به
    after what he's done, he's lucky that's all I'm doing. Open Subtitles بعد ما فعله هو محظوظ انني لم افعل المزيد
    But after what he said about me on TV, you need to know, you only got half the story. Open Subtitles ولكن بعد ما قاله عني عبر التلفزيون يجب أن تعلمي بأنك لم تحصلي إلا على نصف القصة
    She probably won't work again after what he did to her. Open Subtitles هي من المحتمل لَنْ تَعْملَ ثانيةً بعد ما هو إليها.
    How can you be with that rutting pig after what he did? Open Subtitles كَيْفَ تَكُونُ بذلك الخنزيرِ الحَافِرِ بعد ماذا هو عَمِلَ؟
    Most people would let that giant die after what he's done. Open Subtitles معظم الناس كانوا ليتركوا ذلك العملاق يموت بعد ما فعله.
    He underscored the need for reforms, most importantly decentralization, in order to strengthen State authority and justice and improve the lives of the Congolese people after what he termed as three decades of excessive centralism. UN وشدد على الحاجة إلى إجراء إصلاحات، وأهمها اعتماد اللامركزية، من أجل تعزيز سلطة الدولة والعدالة وتحسين حياة الشعب الكونغولي في جميع أنحاء البلاد بعد ما وصفه بثلاثة عقود من المركزية المفرطة.
    No, after what he did last time, there's no way I'm gonna let him back on the inside. Open Subtitles بعد ما فعله آخر مرة مستحيل أن أعيده للداخل
    He doesn't deserve to be called a man, not after what he did. Open Subtitles لا يستحق أن ينادى بالرجل وتحديداً ليس بعد ما قام به
    I can't risk it, not after what he's been through. Open Subtitles لا تمكنني المخاطرة بذلك، ليس بعد ما عاناه.
    How does he think I can trust him after what he did? Open Subtitles أيعتقد انه يمكنني أن أثق به بعد ما فعله؟
    after what he's done, he has to have another way to time travel, right? Open Subtitles بعد ما فعله، لابد أن لديّه طريقة أخرى للسفر بالزمن، صحيح؟
    after what he did, you... you want me to go pay my respects to him? Open Subtitles بعد ما فعل تريدني أن أذهب وأظهر أحترامي له
    after what he did, the man deserves to bleed. Open Subtitles بعد ما فعل، الرجل يستحق أن ينزف دماً
    You're talking on a cell phone after what he just told us? Open Subtitles أأنت تتحدثين عبر هاتف خلوي بعد ما أخبرنا به توّاً؟
    after what he did to that helpless, innocent girl, who could blame you? Open Subtitles بعد ما اقترفه بحقّ تلك الفتاة العاجزة البريئة، من يمكنه أن يلومكِ؟
    You really think you can keep a smile on your face when you're standing in front of that guy after what he's done? Open Subtitles اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟
    after what he did to me, it'll be my pleasure. Open Subtitles بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري
    Okay, but this doesn't look so good after what he said at the precinct. Open Subtitles حسناً، ولكن هذا لا يبشر بخير، بعد ما قاله بمخفر الشرطة.
    You promised that son of a bitch $3,000... after what he did to my hotel? Open Subtitles وَعدتَ ذلك إبن العاهرةِ به 3,000 بعد ماذا هو إلى فندقِي؟
    I can't believe you'd want to after what he did to me. Open Subtitles لا اصدق انكي لا تمانعين من مواعدته بعد الذي فعله بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more