Well, that's not simple at all. Not after what he did. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي الاطلاق ليس بعد ما قام به |
after what he's done, he's lucky that's all I'm doing. | Open Subtitles | بعد ما فعله هو محظوظ انني لم افعل المزيد |
But after what he said about me on TV, you need to know, you only got half the story. | Open Subtitles | ولكن بعد ما قاله عني عبر التلفزيون يجب أن تعلمي بأنك لم تحصلي إلا على نصف القصة |
She probably won't work again after what he did to her. | Open Subtitles | هي من المحتمل لَنْ تَعْملَ ثانيةً بعد ما هو إليها. |
How can you be with that rutting pig after what he did? | Open Subtitles | كَيْفَ تَكُونُ بذلك الخنزيرِ الحَافِرِ بعد ماذا هو عَمِلَ؟ |
Most people would let that giant die after what he's done. | Open Subtitles | معظم الناس كانوا ليتركوا ذلك العملاق يموت بعد ما فعله. |
He underscored the need for reforms, most importantly decentralization, in order to strengthen State authority and justice and improve the lives of the Congolese people after what he termed as three decades of excessive centralism. | UN | وشدد على الحاجة إلى إجراء إصلاحات، وأهمها اعتماد اللامركزية، من أجل تعزيز سلطة الدولة والعدالة وتحسين حياة الشعب الكونغولي في جميع أنحاء البلاد بعد ما وصفه بثلاثة عقود من المركزية المفرطة. |
No, after what he did last time, there's no way I'm gonna let him back on the inside. | Open Subtitles | بعد ما فعله آخر مرة مستحيل أن أعيده للداخل |
He doesn't deserve to be called a man, not after what he did. | Open Subtitles | لا يستحق أن ينادى بالرجل وتحديداً ليس بعد ما قام به |
I can't risk it, not after what he's been through. | Open Subtitles | لا تمكنني المخاطرة بذلك، ليس بعد ما عاناه. |
How does he think I can trust him after what he did? | Open Subtitles | أيعتقد انه يمكنني أن أثق به بعد ما فعله؟ |
after what he's done, he has to have another way to time travel, right? | Open Subtitles | بعد ما فعله، لابد أن لديّه طريقة أخرى للسفر بالزمن، صحيح؟ |
after what he did, you... you want me to go pay my respects to him? | Open Subtitles | بعد ما فعل تريدني أن أذهب وأظهر أحترامي له |
after what he did, the man deserves to bleed. | Open Subtitles | بعد ما فعل، الرجل يستحق أن ينزف دماً |
You're talking on a cell phone after what he just told us? | Open Subtitles | أأنت تتحدثين عبر هاتف خلوي بعد ما أخبرنا به توّاً؟ |
after what he did to that helpless, innocent girl, who could blame you? | Open Subtitles | بعد ما اقترفه بحقّ تلك الفتاة العاجزة البريئة، من يمكنه أن يلومكِ؟ |
You really think you can keep a smile on your face when you're standing in front of that guy after what he's done? | Open Subtitles | اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟ |
after what he did to me, it'll be my pleasure. | Open Subtitles | بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري |
Okay, but this doesn't look so good after what he said at the precinct. | Open Subtitles | حسناً، ولكن هذا لا يبشر بخير، بعد ما قاله بمخفر الشرطة. |
You promised that son of a bitch $3,000... after what he did to my hotel? | Open Subtitles | وَعدتَ ذلك إبن العاهرةِ به 3,000 بعد ماذا هو إلى فندقِي؟ |
I can't believe you'd want to after what he did to me. | Open Subtitles | لا اصدق انكي لا تمانعين من مواعدته بعد الذي فعله بي |