"afternoon session" - Translation from English to Arabic

    • جلسة بعد الظهر
        
    • الجلسة المسائية من
        
    • جلسة ما بعد الظهر
        
    • جلسة بعد ظهر
        
    • جلسة مسائية
        
    • المعقودة بعد ظهر يوم
        
    • بجلسة بعد ظهر يوم
        
    The afternoon session was devoted to a review of the terms of reference and a discussion of the development of a workplan consistent with the terms of reference. UN وخُصصت جلسة بعد الظهر لاستعراض الاختصاصات ولمناقشة وضع خطة عمل تتواءم مع هذه الاختصاصات.
    3. There was a frank and extensive discussion about the purpose of the Working Group during the afternoon session. UN 3 - وأجرى ممثلو البلدان في جلسة بعد الظهر مناقشة صريحة ومستفيضة تناولت الهدف من الفريق العامل.
    The afternoon session was devoted to a panel debate on the New Partnership for Africa's Development, NEPAD. UN أما جلسة بعد الظهر فقد خُصصت لحلقة نقاش بشأن مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا NEPAD.
    Delegations are kindly asked to indicate the level of the representative as well as the preferred time-block for delivering their statement (i.e. 2 December, morning session, 2 December, afternoon session, or 3 December, morning session). UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان، أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أم الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر.
    Delegations are kindly asked to indicate the level of the representative as well as the preferred time-block for delivering their statement (i.e. 2 December, morning session, 2 December, afternoon session, or 3 December, morning session). UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    The afternoon session normally featured reports by the co-chairs of the round tables held in the morning, followed by an informal thematic debate of the whole on those or other selected topics. UN أما جلسة ما بعد الظهر فتضمنت كالعادة تقارير قدمها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت في الصباح، تلتها مناقشة مواضيعية غير رسمية جامعة تناولت هذه المواضيع المختارة أو غيرها.
    The Chair could use the afternoon session to consult with the geographical groups. UN ويمكن للرئيس استخدام جلسة بعد الظهر للتشاور مع المجموعات الجغرافية.
    The afternoon session was chaired by the Chief Statistician of Australia. UN وترأّس جلسة بعد الظهر كبير إحصائيي أستراليا.
    The afternoon session was devoted to a panel debate on the New Partnership for Africa's Development, NEPAD. UN أما جلسة بعد الظهر فقد خُصصت لحلقة نقاش بشأن مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا NEPAD.
    The afternoon session consisted of a panel debate and discussion. UN وتضمنت جلسة بعد الظهر حلقة نقاش.
    Monday, 4 May 2015, afternoon session UN يوم الاثنين، 4 أيار/مايو 2015، جلسة بعد الظهر
    Tuesday, 5 May 2015, afternoon session, to Friday, 8 May 2015, afternoon session UN يوم الثلاثاء، 5 أيار/مايو 2015، جلسة بعد الظهر، إلى يوم الجمعة، 8 أيار/مايو 2015، جلسة بعد الظهر
    Friday, 8 May 2015, morning session, to Tuesday, 12 May 2015, afternoon session UN يوم الجمعة، 8 أيار/مايو 2015، الجلسة الصباحية، إلى يوم الثلاثاء، 12 أيار/مايو 2015، جلسة بعد الظهر
    Tuesday, 12 May 2015, morning session, to Thursday, 14 May 2015, afternoon session UN يوم الثلاثاء، 12 أيار/مايو 2015، الجلسة الصباحية، إلى يوم الخميس، 14 أيار/مايو، جلسة بعد الظهر
    Delegations are kindly asked to indicate the level of the representative as well as the preferred time-block for delivering their statement (i.e. 2 December, morning session, 2 December, afternoon session, or 3 December, morning session). UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Delegations are kindly asked to indicate the level of the representative as well as the preferred time-block for delivering their statement (i.e. 2 December, morning session, 2 December, afternoon session, or 3 December, morning session). UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Delegations are kindly asked to indicate the level of the representative as well as the preferred time-block for delivering their statement (i.e. 2 December, morning session, 2 December, afternoon session, or 3 December, morning session). UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Sunday, 28 April 2013, morning session and start of the afternoon session UN الأحد، 28 نيسان/أبريل 2013، الجلسة الصباحية وبداية جلسة ما بعد الظهر
    Sunday, 28 April 2013, morning session and start of the afternoon session UN الأحد، 28 نيسان/أبريل 2013، الجلسة الصباحية وبداية جلسة ما بعد الظهر
    Sunday, 28 April 2013, remainder of the afternoon session UN الأحد 28 نيسان/أبريل 2013، الجزء المتبقي من جلسة ما بعد الظهر
    Because if the document is to be presented, then we would hope that it would be accepted by the Conference as a way to go forward before we actually go ahead with today's afternoon session. UN متى سيتم ذلك؟ لأنه إذا كنتم تزمعون تقديم هذه الوثيقة، فإننا نأمل أن يقبلها المؤتمر حتى نمضي قدماً قبل أن نعقد جلسة بعد ظهر اليوم فعلاً.
    afternoon session Panel discussion on natural disasters UN جلسة مسائية فريق مناقشة بشأن الكوارث الطبيعية
    39. At its afternoon session of 25 March 2009, the Prosecutor General of Romania presented a summary of the discussions held at the Third Summit. UN 39- في جلسة المؤتمر المعقودة بعد ظهر يوم 25 آذار/مارس 2009 قدّمت المدّعي العام في رومانيا موجزاً للمناقشات التي دارت في مؤتمر القمة الثالث.
    Taking the floor to defend these organizations, the distinguished Ambassador of Syria, H.E. Mr. Toufik Salloum, stated, and I quote from the French edition of the 24 March 2003 (afternoon session) United Nations press release, that: UN وأخذ السفير السوري الموقر، سعادة السيد توفيق سلوم، الكلمة ليدافع عن هذه المنظمات، فذكر - وأنا أنقل هنا عن النص الفرنسي للبلاغ الصحفي المتعلق بجلسة بعد ظهر يوم 24 آذار/مارس 2003- ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more