" (a) Cease all human rights violations, discriminatory measures and practices against ethnic Albanians in Kosovo, in particular arbitrary detention and violation of the right to a fair trial and the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment; | UN | )أ( أن تكف عن جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان والاجراءات والممارسات التمييزية ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، ولا سيما الاحتجاز التعسفي وانتهاك الحق في محاكمة عادلة، وممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
(a) Police brutality against ethnic Albanians, arbitrary searches, seizures and arrests, torture and ill-treatment during detention and discrimination in the administration of justice, which leads to a climate of lawlessness in which criminal acts, particularly against ethnic Albanians, take place with impunity; | UN | )أ( وحشية الشرطة ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني، وعمليات التفتيش والحجز والاعتقال التعسفية، والتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز، والتمييز في إقامة العدل مما يؤدي إلى مناخ لا وجود فيه للقانون ،تقع في ظله أفعال اجرامية، وبصفة خاصة ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني ويفلت مرتكبوها من العقاب؛ |
(a) Police brutality against ethnic Albanians, arbitrary searches, seizures and arrests, torture and ill-treatment during detention and discrimination in the administration of justice, which leads to a climate of lawlessness in which criminal acts, particularly against ethnic Albanians, take place with impunity; | UN | )أ( وحشية الشرطة ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني، وعمليات التفتيش والحجز والقبض التعسفية، والتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز، والتمييز في إقامة العدل مما يؤدي إلى خلق مناخ يتسم بانعدام القانون تقع في ظله أفعال اجرامية موجهة خصيصا ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني يفلت مرتكبوها من العقاب؛ |
(a) Take all necessary measures to bring to an immediate end all human rights violations against ethnic Albanians in Kosovo and revoke all discriminatory legislation, in particular that which has entered into force since 1989, and to apply all other legislation without discrimination; | UN | )أ( اتخاذ جميع التدابير اللازمة لوقف جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكب في حق السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو فوراً وإلغاء كافة التشريعات التمييزية، وخاصة تلك التي بدأ نفاذها منذ عام ٩٨٩١، وتطبيق كافة التشريعات اﻷخرى دون تمييز؛ |
(a) Take all necessary measures to bring to an immediate end all human rights violations against ethnic Albanians in Kosovo, including, in particular, the discriminatory measures and practices, arbitrary searches and detention, the violation of the right to a fair trial and the practice of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment; | UN | )أ( اتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقف الفوري لكافة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكب في حق السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، بما في ذلك، على وجه الخصوص، التدابير والممارسات التمييزية، وحملات التفتيش التعسفية، والاحتجاز التعسفي، وانتهاك الحق في الحصول على محاكمة عادلة، وممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
Strongly condemns the discriminatory measures and practices, as well as the violations of human rights carried out by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) against ethnic Albanians in Kosovo; | UN | ١- تدين بشدة التدابير والممارسات التمييزية فضلا عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ضد السكان من ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو؛ |
Noting the discriminatory policies, measures and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, and aware of the possible escalation of the situation into a violent conflict there, | UN | وإذ تلاحظ السياسات والتدابير التمييزية وأعمال العنف التي ترتكب ضد اﻷشخاص ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، وإذ تدرك احتمال تصاعد الحالة إلى صراع عنيف هناك، |
(a) Cease all human rights violations, discriminatory measures and practices against ethnic Albanians in Kosovo, in particular arbitrary detention and violation of the right to a fair trial and the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment; | UN | )أ( أن تكف عن جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان والاجراءات والممارسات التمييزية ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، ولا سيما الاحتجاز التعسفي وانتهاك الحق في محاكمة عادلة، وممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
" (a) Cease all human rights violations, discriminatory measures and practices against ethnic Albanians in Kosovo, in particular arbitrary detention, summary executions and the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment; | UN | )أ( أن تكف عن جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان والاجراءات والممارسات التمييزية ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو ولا سيما الاحتجاز التعسفي وعمليات الاعدام باجراءات موجزة وممارسة التعذيب وغيره من ضروب الممارسات القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
The Special Rapporteur also described the situation in Kosovo which had deteriorated owing to a drastic increase in the number of violent house searches, raids and arbitrary arrests by the law enforcement authorities, and undue delays and serious irregularities in connection with court proceedings against ethnic Albanians (paras. 182-184). | UN | كما وصف المقرر الخاص الوضع في كوسوفو الذي تدهور نتيجة للزيادة الكبيرة في عدد حالات التفتيش العنيف للمنازل وعمليات اﻹغارة والتوقيف التعسفي على يد سلطات إنفاذ القانون فضلا عن حالات التأخير التي لا مبرر لها والمخالفات الخطيرة في إجراءات المحاكم المتخذة ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني )الفقرات ٢٨١-٤٨١(. |
" (a) Police brutality against ethnic Albanians, arbitrary searches, seizures and arrests, torture and ill-treatment during detention and discrimination in the administration of justice, which leads to a climate of lawlessness in which criminal acts, particularly against ethnic Albanians, take place with impunity; | UN | " )أ( وحشية الشرطة ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني، وعمليات التفتيش والحجز والقبض التعسفية، والتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز، والتمييز في اقامة العدل مما يؤدي الى خلق مناخ يتسم بانعدام القانون تقع في ظله أفعال اجرامية موجهة خصيصا ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني ويفلت مرتكبوها من العقاب؛ |
(a) Police brutality against ethnic Albanians, arbitrary searches, seizures and arrests, torture and ill-treatment during detention and discrimination in the administration of justice, which leads to a climate of lawlessness in which criminal acts, particularly against ethnic Albanians, take place with impunity; | UN | )أ( وحشية الشرطة ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني، وعمليات التفتيش والحجز والقبض التعسفية، والتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز، والتمييز في اقامة العدل مما يؤدي الى خلق مناخ يتسم بانعدام القانون تقع في ظله أفعال اجرامية موجهة خصيصا ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني ويفلت مرتكبوها من العقاب؛ |
(a) Police brutality against ethnic Albanians, arbitrary searches, seizures and arrests, torture and ill-treatment during detention and discrimination in the administration of justice, which leads to a climate of lawlessness in which criminal acts, particularly against ethnic Albanians, take place with impunity; | UN | )أ( وحشية الشرطة ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني، وعمليات التفتيش والحجز والقبض التعسفية، والتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز، والتمييز في اقامة العدل مما يؤدي الى خلق مناخ يتسم بانعدام القانون تقع في ظله أفعال اجرامية موجهة خصيصا ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني ويفلت مرتكبوها من العقاب؛ |
(a) Cease all human rights violations, discriminatory measures and practices against ethnic Albanians in Kosovo, in particular arbitrary detention and violation of the right to a fair trial and the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment; | UN | )أ( أن تكف عن جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان واﻹجراءات والممارسات التمييزية ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، ولا سيما الاحتجاز التعسفي وانتهاك الحق في محاكمة عادلة، وممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
The Special Rapporteur also described the situation in Kosovo which had deteriorated owing to a drastic increase in the number of violent house searches, raids and arbitrary arrests by the law enforcement authorities, and undue delays and serious irregularities in connection with court proceedings against ethnic Albanians (paras. 182-184). | UN | كما وصف المقرر الخاص الوضع في كوسوفو الذي تدهور نتيجة للزيادة الكبيرة في عدد حالات التفتيش العنيف للمنازل وعمليات اﻹغارة والتوقيف التعسفي على يد سلطات إنفاذ القانون فضلا عن حالات التأخير التي لا مبرر لها والمخالفات الخطيرة في إجراءات المحاكم المتخذة ضد ذوي اﻷصل اﻷلباني )الفقرات ٢٨١-٤٨١(. |
(a) Take all necessary measures to bring to an immediate end all human rights violations against ethnic Albanians in Kosovo, including, in particular, the discriminatory measures and practices, arbitrary searches and detention, the violation of the right to a fair trial and the practice of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment; | UN | )أ( اتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقف الفوري لكافة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكب في حق السكان ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، بما في ذلك، على وجه الخصوص، التدابير والممارسات التمييزية، وحملات التفتيش التعسفية، والاحتجاز التعسفي، وانتهاك الحق في محاكمة عادلة، وممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
1. Strongly condemns the discriminatory measures and practices, as well as the violations of human rights, committed by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) against ethnic Albanians in Kosovo; | UN | ١- تدين بشدة التدابير والممارسات التمييزية فضلا عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ضد السكان من ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو؛ |
Noting the discriminatory policies, measures and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, and aware of the possible escalation of the situation into a violent conflict there, | UN | واذ تلاحظ السياسات والتدابير التمييزية وأعمال العنف التي ترتكب ضد اﻷشخاص ذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، وإذ تدرك احتمال تصاعد الحالة إلى صراع عنيف هناك، |