"against other states or" - Translation from English to Arabic

    • ضد دول أخرى أو
        
    • ضد الدول الأخرى أو
        
    • ضد دولة أخرى أو
        
    • ضد دول أو
        
    • تستهدف البلدان الأخرى أو
        
    There is no law to prevent terrorists acting from the national territory against other States or citizens of those States. UN لا توجد قوانين تمنع استخدام الإرهابيين للأراضي الوطنية لارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو مواطني دول أخرى.
    Five States have legislative measures prohibiting the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN واتخذت خمس دول تدابير تشريعية تحظر استخدام أراضيها لارتكاب الأعمال الإرهابية أو الإعداد لها ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها.
    Seven States have put in place legislation prohibiting the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN ووضعت سبع دول تشريعات تحظر استخدام أراضيها لارتكاب أعمال إرهابية أو التحضير لها ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول.
    In accordance with the Declaration, States must ensure that their territories were not used for terrorist installations or training camps or for the preparation or organization of terrorist acts against other States or their citizens. UN ووفقا لما ورد في ذلك الإعلان، على الدول أن تتحرى ألا تستخدم أراضيها في إقامة منشآت إرهابية أو معسكرات تدريب أو لإعداد أو تنظيم أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو مواطنيها.
    Accordingly, States must ensure that their territories were not used for terrorist installations or training camps or for the preparation or organization of terrorist acts to be committed against other States or their citizens. UN وتبعا لذلك يتعين على الدول كفالة عدم استخدام أراضي أي منها لإقامة منشآت إرهابية أو معسكرات للتدريب، أو في تحضير أو تنظيم الأعمال الإرهابية التي يُراد ارتكابها ضد الدول الأخرى أو مواطنيها.
    What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. UN ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراءات اتخذت.
    What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? UN ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟
    The Penal Code also provides for prosecution for acts being executed or planned from Sweden against other States or citizens. UN كما تنص مدونة العقوبات على مقاضاة الأشخاص على الأعمال المرتكبة أو المخطط لها من السويد ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين.
    Five States have legislative measures prohibiting the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN واتخذت 5 دول تدابير تشريعية تحظر استخدام أراضيها في ارتكاب أو تدبير أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها.
    All States have now criminalized in domestic law the provision of safe haven to terrorists and their supporters and the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN وتجرِّم جميع الدول الآن في قوانينها المحلية توفير الملاذ الآمن للإرهابيين ومَن يدعمونهم واستخدام أراضيها في ارتكاب أو تدبير أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو مواطنيها.
    Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens. UN ' ' منع من يمولون أو يدبرون أو يـيـسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول``.
    Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens; UN منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    What legislation of procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. UN ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من إقليمكم؟ وسيكون من المفيد لو قدمت الدول أمثلة عن أي أعمال تم القيام بها في هذا الصدد؟
    - They have used the territory of Ukraine for the purpose of preparing or committing terrorist acts or crimes with a terrorist purpose against other States or aliens. UN - استخدموا أراضي أوكرانيا بغرض الإعداد لأعمال إرهابية أو جرائم لغرض إرهابي أو ارتكابها ضد دول أخرى أو أجانب آخرين.
    What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. UN ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من العمل من داخل أراضيكم ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين؟ وسيكون من المفيد إذا ما قدمت الدول أمثلة على أي إجراء اتخذ في هذا الصدد.
    In order to prevent the possibility of Kyrgyzstan's territory being used against other States or their nationals, work is constantly under way to improve the structures responsible for protecting the State border and ensuring the security of the Republic. UN إن السعي مستمر لتحسين الهياكل المسؤولة عن حماية حدود الدولة وضمان أمن الجمهورية لتلافي احتمال استخدام إقليم قيرغيزستان لشن اعتداءات ضد دول أخرى أو على رعايا تلك الدول.
    What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. UN ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من إقليمكم؟ وسيكون من المفيد لو قدمت الدول أمثلة عن أي أعمال تم القيام بها في هذا الصدد.
    What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. UN ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من إقليمكم؟ وسيكون من المفيد لو قدمت الدول أمثلة على أي أعمال تم القيام بها.
    (d) Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens; UN منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    :: The comment under this sub-paragraph does not contain information about the legislation and procedures which prevent those who plan, facilitate or commit terrorist acts from using Indonesian territory for those purposes against other States or their citizens. UN ▄ لا يتضمن التعليق الوارد تحت هذه الفقرة الفرعية أية معلومات بشأن التشريعات والإجراءات التي تمنع من يخططون لارتكاب الأعمال الإرهابية أو يسهلون ارتكابها أو يقترفونها من استخدام الإقليم الإندونيسي لتلـــــك الأغراض ضد الدول الأخرى أو ضد مواطنيها.
    Paragraph 2 (d): What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? UN ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دولة أخرى أو مواطنين آخرين، انطلاقا من الدولة؟
    There is no legislation at present to prevent terrorists acting within Vanuatu territory against other States or citizens. UN لا توجد تشريعات في الوقت الراهن لمنع الإرهابيين من العمل داخل أراضي فانواتو ضد دول أو مواطنين.
    There are no legal provisions to prevent the planning in Malagasy territory of terrorist acts directed against other States or their citizens. UN لا يوجد أي نص قانوني يسمح بمنع التحضير لأفعال إرهابية في إقليم مدغشقر تستهدف البلدان الأخرى أو رعايا تلك البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more