| EU STRATEGY against Proliferation OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION | UN | استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل |
| As stated in the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction: | UN | وكما ورد في إستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل: |
| The French proposal is an innovative approach whose purpose is to strengthen one of the main instruments in the fight against Proliferation. | UN | ويعدّ الاقتراح الفرنسي نهجاً خلاقاً يهدف إلى تعزيز أحد الصكوك الرئيسية لمكافحة انتشار الأسلحة النووية. |
| The second is the NSG, because its waiver was not accompanied by compensatory steps to shore up international controls against Proliferation such as adhering to the treaty banning further nuclear testing. | UN | والثانية هي مجموعة موردي المواد النووية لأن الإعفاء الذي قررته لم يكن مصحوباً بخطوات تعويضية لدعم الضوابط الدولية ضد الانتشار مثل التقيد بالمعاهدة التي تحظر مواصلة التجارب النووية. |
| France's action against proliferation: working paper submitted by France | UN | عمل فرنسا ضد الانتشار: ورقة عمل مقدمة من فرنسا |
| That is very important because, of course, the chemical industry must be our partner in our efforts against Proliferation. | UN | وذلك أمر هام للغاية، بطبيعة الحال، لأنه لا بد للصناعة الكيميائية أن تكون شريكنا في جهودنا لمكافحة الانتشار. |
| Our long-standing policy against Proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery is an integral part of Slovak foreign policy. | UN | وموقفنا الراسخ ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها جزء أساسي من السياسة الخارجية السلوفاكية. |
| In this regard, the efforts against Proliferation will not be successful until there is a total ban on and elimination of nuclear weapons. | UN | وفي هذا الصدد، لن تتكلل جهود مكافحة الانتشار بالنجاح ما لم تُحظر الأسلحة النووية وتُزال تماماً. |
| Effective multilateralism, prevention and international cooperation were the three main goals of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وتعتبر التعددية والوقاية والتعاون الدولي التي تتسم بالفعالية بمثابة الأهداف الثلاثة الرئيسية لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
| Support to effective multilateralism is one of the guiding principles of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction adopted in 2003. | UN | إن تقديم الدعم لمبدأ تعددية الأطراف الفعالة هو أحد المبادئ التوجيهية لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل التي اعتمدت في عام 2003. |
| Slovenia adheres to the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and directly implements the European Union regulation on dual-use goods. | UN | تتقيّد سلوفينيا باستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل وتنفّذ قوانين الاتحاد الأوروبي بشأن المواد المزدوجة الاستعمال. |
| With the support of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Republic of Croatia organized in 2009 in Split a workshop on developing the National Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | وفي عام 2009، نظمت جمهورية كرواتيا، بدعم من منظمة حلف شمال الأطلسي، حلقة عمل في سبليت بشأن تطوير الاستراتيجية الوطنية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
| For the purpose of further improving the system for the control of the proliferation of weapons of mass destruction, Croatia has decided to start a project for the preparation of the National Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | ولغرض المضي قدما في تحسين نظام الرقابة على عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، قررت كرواتيا بدء مشروع لإعداد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
| Furthermore, within the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, the European Union adopted a joint action in support of 1540 Committee outreach activities. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذ الاتحاد الأوروبي إجراءً مشتركا لدعم أنشطة التوعية التي تضطلع بها اللجنة 1540، وذلك ضمن إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
| Norway supports the Global Threat Reduction Initiative as well as the European Union strategy against Proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وتدعم النرويج المبادرة العالمية للحد من التهديد إضافة إلى استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
| France's action against proliferation: working paper submitted by France | UN | عمل فرنسا ضد الانتشار: ورقة عمل مقدمة من فرنسا |
| To be effective, international action against Proliferation must be based on operational cooperation. | UN | ولكي تكون الإجراءات الدولية ضد الانتشار فعالة، يجب أن تستند إلى التعاون في الجوانب العملية. |
| We need renewed vigour to that end, as it offers an essential safeguard against Proliferation. | UN | ونحتاج إلى نشاط متجدد لبلوغ تلك الغاية، لأنها تتيح ضمانا أساسيا ضد الانتشار. |
| We are willing to be partners against Proliferation, while ensuring that our legitimate interests are safeguarded. | UN | ونحن على استعداد للعمل كشركاء لمكافحة الانتشار مع الحفاظ على مصالحنا المشروعة. |
| And our multilateral response must build on the already existing safety net against Proliferation. | UN | ويجب أن يكون ردنا المتعدد الأطراف قائماً على شبكة الأمن القائمة بالفعل لمكافحة الانتشار. |
| We are of the view that this new legislation places the State of Israel on an equal footing with the countries leading the struggle against Proliferation and international terrorism. | UN | ونعتقد أن هذا التشريع الجديد يضع دولة إسرائيل على قدم المساواة مع البلدان التي تتزعم النضال ضد انتشار الأسلحة النووية والإرهاب الدولي. |
| We have a commitment to and an interest in contributing as a partner against Proliferation. | UN | ونحن ملتزمون ومهتمون بالإسهام كشريك في مكافحة الانتشار. |
| International Network of Engineers and Scientists against Proliferation | UN | زاي - شبكة المهندسين والعلماء الدولية لمناهضة الانتشار |
| 95. Since 2010, her Government had spent C$ 110 million to secure nuclear and radiological materials against Proliferation to States of concern or non-State actors. | UN | 95 - ومنذ عام 2010، أنفقت الحكومة 110 ملايين دولار كندي لكفالة أمن المواد النووية والإشعاعية من الانتشار صوب الدول التي تكون مصدر قلق والجهات الفاعلة من غير الدول. |
| Even as we struggle to erect barriers against Proliferation at the State level and against the threat of the acquisition of nuclear weapons by non-State actors and terrorists, we sometimes tend to lose sight of the broader picture that the best defence against the possible use of nuclear weapons is through the total elimination of such weapons. | UN | وحتى عندما نسعى جاهدين إلى إقامة حواجز لمنع الانتشار على مستوى الدول ودرء خطر حصول العناصر الفاعلة من غير الدول والإرهابيين على أسلحة نووية، لا نرى أحيانا الصورة الأوسع، ألا وهي أن أفضل دفاع ضد الاستخدام المحتمل للأسلحة النووية هو الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة. |