"against this resolution" - Translation from English to Arabic

    • ضد هذا القرار
        
    • ضد القرار
        
    No country has ever voted against this resolution in recent years. UN ولم يصوت أي بلد ضد هذا القرار أبدا في السنوات الأخيرة.
    Israel voted against this resolution not because it is against compensating Palestinians who rightfully felt affected by the fence. UN لقد صوتت إسرائيل ضد هذا القرار لا لأنها تعارض تعويض الفلسطينيين الذين يرون عن حق أنهم تأثروا بالسور.
    Israel voted against this resolution because it is yet another example of how politicized and limited in scope this world body has become. UN لقد صوتت إسرائيل ضد هذا القرار لأنه مثال آخر على مدى ما وصلت إليه هذه الهيئة العالمية من تسييس ومحدودية في النطاق.
    Consequently, the United States voted against this resolution. UN وتبعا لذلك صوتت الولايات المتحدة ضد هذا القرار.
    “Israel has voted consistently against this resolution entitled ‘University of Jerusalem “Al-Quds” for Palestine refugees’, and its position remains unchanged. UN " لقد صوتت إسرائيل دائما ضد القرار المعنون " جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين " ، ولم يتغير موقفها منه.
    “Israel has voted consistently against this resolution and its position remains unchanged. UN " لقد صوتت إسرائيل دائما ضد هذا القرار ولم يتغير موقفها منه.
    It is for those reasons that we voted against this resolution. UN ولهذه الأسباب، صوتنا ضد هذا القرار.
    In a note verbale of 15 August 2002 to the Secretary-General, the Permanent Representative of Israel stated that Israel had voted consistently against this resolution and its position remained unchanged. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 15 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام، ذكر الممثل الدائم لإسرائيل أن إسرائيل قد صوتت دائما ضد هذا القرار ولم تغير موقفها منه.
    " Israel has voted consistently against this resolution and its position remains unchanged. UN " لقد صوتت إسرائيل دائما ضد هذا القرار ولم يتغير موقفها منه.
    " The Government of Israel has consistently voted against this resolution for reasons outlined in the aforementioned statement and documents and its position remains unchanged. UN " لقد دأبت حكومة إسرائيل على التصويت ضد هذا القرار لﻷسباب الموضحة في البيان والوثائق المذكورة أعلاه، وما زال موقفها كما هو لم يتغير.
    " As the meeting records detail, Israel voted against this resolution, as it has done so on this and similar resolutions adopted by the General Assembly during previous sessions. UN " على نحو ما يرد بالتفصيل في محاضر الجلسات، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار على غرار ما فعلته إزاء غيره من القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة خلال دورات سابقة.
    " As shown in the meeting records, Israel voted against this resolution, as it has done on similar resolutions adopted in the past by the General Assembly. UN " على نحو ما يرد في محاضر الجلسات، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار على غرار ما فعلته إزاء قرارات مماثلة اعتمدتها الجمعية العامة في دورات سابقة.
    " As shown in the meeting records, Israel voted against this resolution, as it has done on similar resolutions adopted in the past by the General Assembly. UN " على نحو ما ورد في محاضر الجلسات، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار على غرار ما فعلته إزاء قرارات مماثلة اتخذتها الجمعية العامة من قبل.
    " As shown in the meeting records, Israel voted against this resolution, as it has done on similar resolutions adopted in the past by the General Assembly. UN " على نحو ما ورد في محاضر الجلسات، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار على غرار ما فعلته إزاء قرارات مماثلة اتخذتها الجمعية العامة من قبل.
    “Israel has voted consistently against this resolution entitled ‛University of Jerusalem “Al-Quds” for Palestine refugees’, and its position remains unchanged. UN " لقد صوتت إسرائيل دائما ضد القرار المعنون " جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين " ، ولم يتغير موقفها منه.
    " Israel has voted consistently against this resolution entitled'University of Jerusalem " Al-Quds " for Palestine refugees' , and its position remains unchanged. UN " لقد صوتت إسرائيل دائما ضد القرار المعنون ' جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين ' ، ولم يتغير موقفها منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more