"aggregate amounts" - Translation from English to Arabic

    • المبالغ الإجمالية
        
    • مجموع المبالغ الموصى بدفعها
        
    The approach to determining the technically appropriate proportion of cost recovery requires examining the aggregate amounts required to support the programme... UN ويتطلب نهج تحديد النسبة السليمة تقنيا لاسترداد التكاليف دراسة المبالغ الإجمالية المطلوبة لدعم البرنامج.
    The aggregate amounts awarded for non-overlapping claims, based on the recommendations contained in annex I of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير:
    The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in paragraph 121 of the report, are as follows: UN ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقاً لما ورد في الفقرة ١٢١ من التقرير، ما يلي:
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in paragraph 11 of the report, are as follows: UN ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقا لما ورد في الفقرة ١١ من التقرير، ما يلي:
    The aggregate amounts awarded for non-overlapping claims, based on the recommendations contained in annex I of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير:
    The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    The aggregate amounts awarded for non-overlapping claims, based on the recommendations contained in annex I of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات غير المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير:
    The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    The presentation of the data in the present report includes costs for formed police units in the overall aggregate amounts. UN ويشمل عرض البيانات في هذا التقرير تكاليف وحدات الشرطة المشكلة ضمن المبالغ الإجمالية الشاملة.
    The account holders showed no particular interest in buying savings, insurance or investment products, in spite of the substantial aggregate amounts credited to the accounts. UN ولم يبد أصحاب الحسابات اهتماما خاصا بشراء منتجات الادخار أو التأمين أو الاستثمار، على الرغم من المبالغ الإجمالية الكبيرة التي تقيد في الجانب الدائن من الحسابات.
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in paragraph 19 of the report, are as follows: UN ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقاً لما ورد في الفقرة ٩١ من التقرير، ما يلي:
    The aggregate amounts per country or international organization, as listed in paragraph 11 of the report, are as follows: UN ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقا لما ورد في الفقرة ١١ من التقرير، ما يلي:
    The aggregate amounts per country or international organization, as referred to in paragraph 374 and listed in table 5 of the report, are as follows: UN ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، وفقاً لما ورد في الفقرة 374 وأدرج في الجدول 5 من التقرير، ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more