"agreement with the president" - Translation from English to Arabic

    • بالاتفاق مع الرئيس
        
    • اتفاق مع الرئيس
        
    • بالاتفاق مع رئيس
        
    In agreement with the President, the Permanent Secretariat shall prepare the provisional agenda of each session. UN تصوغ اﻷمانة الدائمة، بالاتفاق مع الرئيس ، جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة.
    In agreement with the [President][Bureau], the Permanent Secretariat shall prepare the provisional agenda of each session. UN تصوغ اﻷمانة الدائمة، بالاتفاق مع ]الرئيس[ ]المكتب[، جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة.
    1. The Secretary-General shall prepare, in agreement with the President, the provisional agenda for each Meeting. UN ١ - يعد اﻷمين العام بالاتفاق مع الرئيس جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع.
    The Permanent Secretariat shall, in agreement with the [President][Bureau], include any item which is proposed by a Party and has been received by the Permanent Secretariat after the provisional agenda has been produced, but before the opening of the session, in a supplementary provisional agenda. UN المادة ٢١ تدرج اﻷمانة الدائمة، بالاتفاق مع ]الرئيس[ ]المكتب[، أي بند يقترحه أحد اﻷطراف وتتلقاه اﻷمانة الدائمة بعد إصدار جدول اﻷعمال المؤقت، ولكن قبل افتتاح الدورة، في جدول أعمال مؤقت تكميلي.
    The Mission reached agreement with the President that it would travel to Dili, both to assess the situation first-hand and to show its support to UNAMET. UN وتوصلت البعثة إلى اتفاق مع الرئيس على أن تسافر إلى ديلي، لتقييم الحالة على الطبيعة من ناحية، وﻹظهار دعمها لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية من ناحية أخرى.
    The provisional agenda was prepared in agreement with the President of COP 18, after consultation with the Bureau of the COP. UN وقد أُعدّ جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف، بعد التشاور مع أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    The provisional agenda for the fifth session of the Conference of the Parties, proposed in agreement with the President in accordance with rule 9 of the draft rules of procedure being applied,See document FCCC/CP/1996/2. is as follows: UN 1- جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف المقترح بالاتفاق مع الرئيس ووفقاً للمادة 9 من مشروع النظام الداخلي المعمول به(1)، هو كما يلي:
    Rules 10 and 11 of the draft rules of procedure, as applied, state that the provisional agenda for a session of the COP is to be drawn up by the secretariat in agreement with the President and circulated six weeks before the opening of the session (FCCC/CP/1996/2). UN ٨- وتقضي المادتان ٠١ و١١ من مشروع النظام الداخلي، بصيغته المطبقة، بأن تعد اﻷمانة جدول اﻷعمال المؤقت لدورة مؤتمر اﻷطراف بالاتفاق مع الرئيس وبأن توزعه قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع )FCCC/CP/1996/2(.
    The provisional agendas of sessions are drafted by the secretariat in agreement with the President (draft rules of procedure being applied: FCCC/CP/1996/2, chapter VI) UN جداول الأعمال المؤقتة للدورات تصوغها الأمانة بالاتفاق مع الرئيس (مشروع النظام الداخلي المعمول به: FCCC/CP/1996/2، الفصل السادس)
    44. In agreement with the President of Nigeria, Olusegun Obasanjo, and the Executive Secretary of ECOWAS, the Special Representative of the Secretary-General for West Africa decided to initiate a project on the peaceful alternation of power. UN 44 - بعد اتفاق مع الرئيس أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا والأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، قرر الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا أن يبدأ مشروعا بشأن التداول السلمي للسلطة.
    The provisional agenda was prepared in agreement with the President of CMP 8 after consultation with the Bureau of the CMP. UN وأعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وبعد التشاور مع المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more