agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Report of the Secretary-General on agricultural technology for development | UN | تقرير الأمين العام عن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Projects such as TIPA highlight the importance of sharing agricultural technology to promote sustainable development. | UN | ومثل هذه المشاريع تؤكد أهمية تشاطُر التكنولوجيا الزراعية لتعزيز التنمية المستدامة. |
agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
agricultural technology must play a central role in a sustainable green revolution. | UN | ويجب أن تقوم التكنولوجيا الزراعية بدور محوري في إحداث ثورة خضراء مستدامة. |
Draft resolution on agricultural technology for development | UN | مشروع قرار بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Report of the Secretary-General on agricultural technology for development | UN | تقرير الأمين العام عن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Harnessing agricultural technology has the power to transform development and hasten growth. | UN | واستغلال التكنولوجيا الزراعية يوفر القدرة على تحويل التنمية وتسريع النمو. |
The broad support for the draft resolution demonstrated the importance of agricultural technology to development and to the work of the United Nations. | UN | وإن الدعم الكبير لمشروع القرار دليل على أهمية تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية وأهمية عمل الأمم المتحدة. |
agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Draft resolution on agricultural technology for development | UN | مشروع قرار بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
In Peru, UNODC has worked with farmers' associations to provide technical assistance in agricultural technology, business management, quality assurance and marketing. | UN | وفي بيرو، عمل المكتب مع رابطات المزارعين لتقديم المساعدة التقنية في مجالات التكنولوجيا الزراعية وإدارة الأعمال التجارية وضمان الجودة والتسويق. |
Nevertheless, the adoption of agricultural technology in developing countries has been limited mainly to cash crops and exports for animal feed, thus diminishing its contribution to food security and poverty reduction and failing to translate growth into nutritional improvements across the board. | UN | إلا أن الأخذ بالتكنولوجيا الزراعية في البلدان النامية اقتصر أساسا على المحاصيل النقدية والصادرات من علف الحيوان، مما حد من مساهماته في تحقيق الأمن الغذائي والقضاء على الفقر، ولم يؤد إلى تجسيد النمو في تحسينات تغذوية شاملة. |
Sharing agricultural technology with developing countries was another way to guarantee their right to food. | UN | وإن نقل التكنولوجيات الزراعية إلى البلدان النامية وسيلة أخرى تضمن حقها في الغذاء. |
Attention must be paid to land reform, agricultural technology, market access and trade policies. | UN | ويجب إيلاء الاهتمام إلى استصلاح الأراضي والتكنولوجيا الزراعية والنفاذ إلى الأسواق والسياسات التجارية. |
The Nicaraguan Institute for agricultural technology (INTA) has developed a gender policy which is currently being implemented. | UN | ووضع معهد نيكاراغوا للتكنولوجيا الزراعية سياسة تراعي المنظور الجنساني يجري تنفيذها حاليا. |
A great deal of work was carried out with regard to the management of land and water resources, the introduction of advanced agricultural technology and the modernization of the production infrastructure in the food sector. | UN | وأنجز عمل كثير على صعيد إدارة الأراضي والموارد المائية، وإدخال التقنيات الزراعية المتقدمة، وتحديث هياكل الإنتاج الأساسية في قطاع الأغذية. |
21. Through skills training and microcredit, we can see the impact of women having the means and opportunities to invest in simple technology such as a sewing machine, basic agricultural technology and more efficient cooking devices. | UN | 21 - ومن خلال التدريب على اكتساب المهارات وتقديم قروض بالغة الصغر، يمكننا رؤية أثر حصول النساء على وسائل وفرص للاستثمار على شكل أدوات تكنولوجية بسيطة مثل آلات الخياطة والتكنولوجيات الزراعية الأساسية وأدوات الطهي الأكثر فعالية. |
Draft resolution on agricultural technology | UN | مشروع القرار المتعلق بتسخير التكنولوجية الزراعية لأغراض التنمية |