"ain't going" - Translation from English to Arabic

    • لن أذهب
        
    • لن تذهب
        
    • لن يذهب
        
    • لن تذهبي
        
    • لا تسير على غير
        
    • لا أذهب إلى
        
    • لا أَذْهبُ ليس
        
    • لا تَذْهبُ ليس
        
    • ليست ذاهبة
        
    • لست ذاهبا
        
    • لن أبرح
        
    • لن تبرح
        
    Hey, look, I ain't going nowhere until you tell me who it is I'm meeting, all right? Open Subtitles انت ، اسمع ، لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني بمن سألتقي ، حسناً؟
    They can offer me a thousand jobs. But I ain't going nowhere. Open Subtitles يمكنهم أن يعرضوا علي ألف وظيفة لكني لن أذهب لأي مكان
    The back wheels are on blocks. That car ain't going anywhere. Open Subtitles العجلات الخلفية موصدة بإحكام تلك السيارة لن تذهب لأي مكان
    Your precious oil money and 800 miles of pipe ain't going anywhere. Open Subtitles نقودك الغالية و آبار البترول لن تذهب لأي مكان
    They want answers, and until they get'em, he ain't going nowhere. Open Subtitles يريدون اجوبة, وحتي ينالوا ما يريدون لن يذهب الي اي مكان.
    So you ain't going nowhere till you show me a little gratitude. Open Subtitles لذا، لن تذهبي لأي مكان. قبل أن تريني. البعض من رد الجميل.
    You can try to chase me away, but I ain't going nowhere. Open Subtitles يمكنك محاولة لمطاردة لي بعيدا، ولكن أنا لا تسير على غير هدى.
    I ain't going down there with no dead man lying around. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى مكان بينما يرقد رجل ميت بالجوار.
    I ain't going nowhere. I'll be right here for the Soul Train. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح
    Trust me, I ain't going in there day or night. Open Subtitles أئتمني, لن أذهب إلى هناك سواءاً ليلااً أو نهار
    I got your back, pappy. I ain't going anywhere. Open Subtitles تمكنت من إعادتك, لن أذهب إلي أي مكان.
    You ain't going nowhere. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان لدي عمل أقوم به الليلة
    My acting boss says you ain't going anywhere. Open Subtitles رئيستي المؤقتة تقول أنّك لن تذهب لأيّ مكان.
    Well, you take all the time you need'cause, she ain't going anywhere. Open Subtitles حسنا خد ما يلزمك من الوقت, لانها . لن تذهب الى اى مكان
    She ain't going to go on her own, is she? Open Subtitles هي لن تذهب بمفردها أليس كذلك؟ لقد رأيت كيف كانت تبدو في الليلة الماضية
    Everybody hold back out there. Let him run. He ain't going anywhere. Open Subtitles على كل شخص التراجع هناك دعوه يهرب، أنه لن يذهب بعيداً
    That ain't going no place. You know what I mean ? Open Subtitles هذا لن يذهب إلى أي مكان أنت تعرف ما أقصد؟
    No, baby girl, you ain't going nowhere. These cats are real. And you can't handle that. Open Subtitles لا ياعزيزتي لن تذهبي لاي مكان , لا يمكنك التعامل مع الوضع
    Now, I got my foot through the door And I ain't going nowhere Open Subtitles الآن، حصلت على قدمي من خلال الباب وأنا لا تسير على غير هدى
    Nope, I ain't going anywhere till I see what that joker was carrying. Open Subtitles اللاشيء، وأنا لا أذهب إلى أي مكان حتى أرى ما ارتدى أن مهرج.
    I ain't going nowhere, but I don't think that's gonna stop him from shooting. Open Subtitles أنا لا أَذْهبُ ليس في أي مكان، لكن أنا لا أعتقد الذي سَيَمْنعُه من إطلاق النار.
    Oh, that girl ain't going nowhere. Open Subtitles أوه، تلك البنتِ لا تَذْهبُ ليس في أي مكان.
    I know those sheets ain't going to the laundry. Open Subtitles أعرف تلك الشراشف ليست ذاهبة إلى المكوى.
    I ain't going to White Rock. Open Subtitles أنا لست ذاهبا إلى الصخرة البيضاء.
    I ain't going anywhere till I get my free cup of coffee! Open Subtitles لن أبرح مكاني طالما لم آخذ قهوتي المجانية!
    This place ain't going anywhere, you'll shut it down over my dead body. Open Subtitles لن تبرح هذه الحانة مكانها، ستغلقونها على جثّتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more