"air carrier" - Translation from English to Arabic

    • شركات النقل الجوي
        
    • لشركات النقل الجوي
        
    • للنقل الجوي
        
    • شركة الطيران
        
    • شركات الطيران
        
    • لشركة النقل الجوي
        
    • الناقل الجوي ذي الرحلات
        
    • شركة النقل الجوي
        
    • شركة طيران
        
    • نقل جوي تابعة
        
    • مقدمي خدمات النقل الجوي
        
    The conduct of the preventive surveillance programme included air carrier and military performance evaluations for all missions. UN وشمل تنفيذ برنامج المراقبة الوقائية تقييمات لأداء شركات النقل الجوي والعسكري بالنسبة لجميع البعثات.
    The Organization fleet is comparable to the fleet size of a major air carrier. UN ويمكن مقارنة أسطول المنظمة بحجم أسطول إحدى شركات النقل الجوي الكبرى.
    Seminars/conferences/ workshops air carrier conference for air charter vendor outreach project UN اجتماع مع شركات النقل الجوي في إطار مشروع تواصل مع مؤجري الرحلات الجوية
    air carrier conference was organized, with 200 participants UN مؤتمر لشركات النقل الجوي جرى تنظيمه مع 200 مشارك
    Before any air carrier is invited to tender for a potential air charter agreement with the United Nations and deploy to a particular field mission, an on-site audit and inspection of the air carrier must be completed. UN وقبل التماس عروض من أي شركة للنقل الجوي لإبرام اتفاق محتمل مع الأمم المتحدة بشأن تأجير رحلات جوية والانتشار في بعثة ميدانية معينة، يجب إنجاز تدقيق وتفتيش في الموقع لشركة النقل الجوي.
    A performance report also confirms that an air carrier is adhering to the provisions of the contract. UN ويؤكد تقرير الأداء هذا أيضا إلزام شركة الطيران بأحكام العقد.
    Department of Field Support list of approved air carriers air carrier details UN قائمة شركات الطيران المعتمدة لدى إدارة الدعم الميداني
    The air carrier workshop was contingent on the recommendations stemming from the International Civil Aviation Organization consultancy project which were presented at the end of the reporting period. UN كان تنظيم حلقة عمل شركات النقل الجوي متوقفا على التوصيات المنبثقة من المشروع الاستشاري لمنظمة الطيران المدني الدولي، التي قُدّمت في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    It is anticipated that the air carrier day will be organized in the fourth quarter of 2013 UN ومن المتوقع أن ينظم يوم شركات النقل الجوي في الربع الأخير من عام 2013
    The air carrier day was not organized owing to the fact that the revised solicitation process in cooperation with the Department of Field Support was not completed, and the revised contract template was not finalized UN لم يُنظم يوم شركات النقل الجوي بسبب عدم الانتهاء من تنقيح إجراءات الدعوة لـتقديم العطاءات الذي يتم بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني، وعدم اكتمال الصيغة النهائية لـنموذج العقد المنقح
    2. air carrier and military letters of assist performance evaluation UN 2 - تقييم أداء شركات النقل الجوي وخطابات توريد العتاد العسكري
    An air carrier Day organized in Brindisi aimed at existing vendors as well as new applicants on revised solicitation, registration methods and the revised draft contract UN تنظيم يوم شركات النقل الجوي في برينديزي لجمهور البائعين الحاليين وكذلك لمقدمي الطلبات الجدد بشأن تنقيح طلبات تقديم العروض، وأساليب التسجيل، وتنقيح مشاريع العقود
    40. From the inception of the lump-sum option, the rate of the lump-sum option was set at a uniform 75 per cent of the cost of the applicable full economy-class fare by the least costly air carrier. UN ٤٠ - منذ بداية تطبيق الخيار المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي، حُدد معدل المبلغ اﻹجمالي بنسبة موحدة قدرها ٧٥ في المائة من تكلفة أجرة السفر الكاملة السارية بالدرجة الاقتصادية لدى أقل شركات النقل الجوي تكلفة.
    Organization of an air carrier workshop for the existing vendors and new applicants on revised solicitation and registration methods and the reviewed draft contract UN تنظيم حلقة عمل لشركات النقل الجوي يشارك فيها البائعون الحاليون ومقدمو طلبات التسجيل الجديدة بشأن الأساليب المنقحة لدعوات التقدّم بالعطاءات وتسجيل البائعين ومشاريع العقود المنقحة
    Organization of an air carrier workshop for 161 existing vendors as well as new applicants on revised solicitation and registration methods and the reviewed draft contract UN تنظيم حلقة عمل لشركات النقل الجوي من أجل 161 بائعا معتمدا ومن أجل مقدمي الطلبات الجدد بشأن الطرائق المنقحة لطرح المناقصات والتسجيل، والعقد النموذجي المنقح
    Organization of an air carrier workshop for the existing vendors and new applicants on revised solicitation and registration methods and the reviewed draft contract UN تنظيم حلقة عمل لشركات النقل الجوي يشارك فيها البائعون الحاليون ومقدمو طلبات التسجيل الجديدة بشأن الأساليب المنقحة لدعوات التقدّم بالعطاءات وتسجيل البائعين ومشاريع العقود المنقحة
    The Committee was further informed that the applicable rules and regulations refer to the civil aviation regulations of the civil aviation authority of the air carrier for commercial air operators, the military regulations of military aviation units and the civil aviation rules and regulations of the host country in respect of both commercial carriers and military aviation units. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً بأن القواعد والأنظمة المنطبقة تتعلق بأنظمة الطيران المدني في هيئة الطيران المدني التابعة للنقل الجوي للمشغلين الجويين التجاريين، والأنظمة العسكرية لوحدات الطيران العسكري، وقواعد وأنظمة الطيران المدني في البلد المضيف فيما يخص شركات النقل التجارية ووحدات الطيران العسكري.
    However, it did not produce a copy of a warehouse receipt or other documentation establishing receipt of the goods by the air carrier. UN غير أنها لم تقدم نسخة عن وصل المخزون أو أية مستندات أخرى تثبت استلام البضائع من جانب شركة الطيران.
    Prior to the implementation of the air tracking system, which is embedded with the real-time tracking and monitoring system characteristics for United Nations air assets, the performance of the contracted air carrier could not be properly monitored or regulated. UN وقبل تطبيق نظام التتبع الجوي، وهو أحد الأدوات المدمجة في خصائص نظام التتبع والرصد الآني للعتاد الجوي للأمم المتحدة، لم يكن ممكنا القيام على الوجه الصحيح برصد أو تنظيم أداء شركات الطيران المتعاقد على خدماتها.
    20. The variance is attributable to the increased cost of air charter services arising from new contractual arrangements in effect from 1 March 2007 with respect to the Mission's helicopter services following the revocation of the air operation certification of the previously contracted air carrier by its Government. UN 20 - يعزى الفرق إلى ارتفاع تكلفة خدمات الرحلات الجوية المستأجرة الناجم عن ترتيبات تعاقدية جديدة أصبحت نافذة اعتبارا من 1 آذار/مارس 2007 في ما يتعلق بخدمات طائرات الهليكوبتر التابعة للبعثة في أعقاب إلغاء التصديق على العمليات الجوية لشركة النقل الجوي المتعاقَد معها سابقا، من قبل حكومتها.
    The YY fare is not a " scheduled air carrier " fare and is the same whichever airline is used. UN فهذا السعر الأخير ليس هو سعر " الناقل الجوي ذي الرحلات المنتظمة " وهو نفس السعر بصرف النظر عن الناقل الجوي المستخدم.
    The programme was the baseline against which air carrier's compliance was measured. UN ويعتبر البرنامج المرجع الأساسي الذي يقاس على أساسه امتثال شركة النقل الجوي.
    Another major economic development was the start of air services to Providenciales by an international air carrier, thereby providing a boost to the tourist industry. UN وثمة تطور اقتصادي رئيسي آخر يتمثل في بدء خدمات شركة طيران دولية الى بروفيدانشياليس مما أدى الى ازدهار قطاع السياحة.
    Reservations with respect to CRS controlled by an air carrier of one or more third countries or by CRS parent carrier. UN الحجز فيما يتعلق بنظام الحجز بالكمبيوتر يخضع لرقابة شركة نقل جوي تابعة لبلد ثالث أو أكثر أو شركة نقل جوي أو نظام الحجز بالكمبيوتر.
    The Department regularly monitors and evaluates air carrier performance reports received from missions through the system and reports cases of non-compliance to the Procurement Service for subsequent rectification by the vendors. UN وتقوم الإدارة بصفة منتظمة برصد وتقييم تقارير أداء مقدمي خدمات النقل الجوي التي تتلقاها من البعثات عن طريق النظام، وتقدم تقارير عن حالات عدم الامتثال إلى دائرة المشتريات لكي يقوم البائعون بتصحيحها لاحقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more