"air crew" - Translation from English to Arabic

    • اﻷطقم الجوية
        
    • ﻷطقم الطائرات
        
    • أطقم الطائرات
        
    • الطاقم الجوي
        
    • لﻷطقم الجوية
        
    • طاقم الطائرات
        
    • لأفراد الأطقم الجوية
        
    Provision is made for Air crew subsistence allowance at an average monthly cost of $20,000 costed for six and one half months. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بمتوسط تكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار حددت لفترة ستة أشهر ونصف الشهر.
    (c) Air crew meal allowance UN بــدل الوجبــات الغذائية ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    The United Nations is responsible for covering the cost of fuel, landing fees and Air crew subsistence to this aircraft. UN واﻷمم المتحدة مسؤولة عن تغطية تكاليف الوقود، ورسوم الهبوط وإعاشة اﻷطقم الجوية لهذه الطائرة.
    (c) Air crew subsistence allowance UN بدل الاقامة ﻷطقم الطائرات تكاليف أخرى للعمليات الجوية
    Air crew subsistence allowance within the mission area is paid for by the operator and, as part of the total base hire cost, budgetary provision is included under hire/charter costs. UN بدل إعاشة أطقم الطائرات في منطقة البعثة يدفع بواسطة مشغلي الطائرات وبوصفه جزءا من إجمالي كلفة اﻷساس للاكتراء.
    Air crew briefings delivered through videoconferences at UNOMIG UN إحاطات لأفراد الطاقم الجوي قدمت عن طريق التداول بالفيديو في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    The Advisory Committee recommends that, in future, other Missions explore the possibility of including Air crew subsistence allowance in the contract for air operations. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعمد البعثات اﻷخرى، في المستقبل، إلى دراسة إمكانية إدراج بدل اﻹقامة المقرر لﻷطقم الجوية في عقد العمليات الجوية.
    as Air crew subsistence allowance has been included in the hire charges as per contractual arrangements. UN إذ أن بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية أدرجت في تكاليف الاستئجار حسب الترتيبات التعاقدية.
    Provision is made for Air crew subsistence allowance at an average monthly cost of $20,000. UN خصص اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بمتوسط تكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار.
    (c) Air crew subsistence allowance - UN الطائرات الثابتة اﻷجنحة بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    Table 5. Air crew subsistence allowance UN الجدول ٥ - بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    This amount includes landing fees, war-risk insurance, positioning and depositioning, fuel and Air crew. UN ويضم هذا المبلغ رسوم الهبوط، والتأمين ضد مخاطر الحرب، وتكاليف النقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها، والوقود وأفراد اﻷطقم الجوية.
    (c) Air crew subsistence allowance UN الحرب بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    The savings of $154,400 resulted from a change in contracting policy that incorporated Air crew subsistence allowance into the fixed wing hire/charter cost. UN تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ١٥٤ دولار نتيجة لتغيير في سياسة التعاقد أدرج بموجبه بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ضمن تكلفة استئجار الطائرات الثابتة الجناح أو رحلاتها.
    (d) Air crew subsistence allowance . 8 100 UN )د( بدل الاقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ١٠٠ ٨
    (c) Air crew subsistence allowance . 231 300 UN )ج( بدل الاقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ٣٠٠ ٢٣١
    (c) Air crew subsistence allowance 284.0 19.1 264.9 UN بدل إقامة اﻷطقم الجوية
    (c) Air crew subsistence allowance . (144 200) UN )ج( بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية )٢٠٠ ١٤٤(
    The requirement for Air crew subsistence allowance covers contractual obligations for the payment of accommodation and food allowance for air and ground crews which was not included in the original cost estimate. UN وتغطي الاحتياجات المتعلقة ببدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات الالتزامات التعاقدية بدفع بدل إقامة وتغذية لﻷطقم الجوية واﻷرضية والتي لم تكن مدرجة في تقديرات التكاليف اﻷصلية.
    Air crew subsistence allowance 400.0 UN بدل الاقامة ﻷطقم الطائرات ٤٠٠,٠
    (i) Air crew subsistence allowance . 1 200 000 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد أطقم الطائرات
    Actual expenditures incurred were in respect of a five-person Air crew for 108 nights, resulting in savings of $19,700 under this heading. UN وكانت النفقات الفعلية المتكبدة تتعلق بخمسة من أفراد الطاقم الجوي بالنسبة ﻟ ١٠٨ ليال، مما أدى إلى تحقيق وفورات في إطار هذا البند قدرها ٧٠٠ ١٩ دولار.
    Additionally, it is estimated that the fixed-wing Air crew will spend 60 nights away from the Mission area. UN وبالاضافة الى ذلك، يقدر أن طاقم الطائرات الثابتة الجناحين سيقضي ٦٠ ليلة خارج منطقة البعثة.
    In addition, an Air crew subsistence allowance of $20,000 is required for fixed-wing crew when flying outside of the mission area. UN كما يتعين صرف بدل إقامة لأفراد الأطقم الجوية للطائرات الثابتة الجناحين حين تطير خارج منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more