I was thinking... you'd call instead. From Air Force One. | Open Subtitles | كنت أفكر أن تتصل بدلاً مني من طائرة الرئيس |
Air Force One has suffered an indirect hit by an air-to-air missile. | Open Subtitles | أن طائرة الرئيس قد أصيبت بضربة غير مباشرة بصاروخ من الجو |
Air Force One sustained an indirect hit from an air-to-air missile fired from a stolen stealth fighter. | Open Subtitles | طائرة الرئيس تعرضت لضربة غير مباشرة من صاروخ من الجو أُطلق من مقاتلة شبح مسروقة |
Well, it was. Nothing but the best for Air Force One. | Open Subtitles | حسناً، لقد تم صيده اليوم فقط الأفضل في الطائرة الرئاسية |
I can't believe I'm this close to Air Force One. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أني بهذا القرب إلى الطائرة الرئاسية |
- Yeah, get Air Force One ready... | Open Subtitles | أجل , جهز طائرة الرئاسة الآن و أرسل مروحية |
Air Force One is already in the air, but POTUS is staying locked up tight, safe in the White House. | Open Subtitles | سلاح الجو واحد هو بالفعل في الهواء , لكن الجروع يبقو محبوسين ضيق بامان في البيت الابيض |
Air Force One, landing runway 09. I repeat, runway 09. | Open Subtitles | طائرة الرئيس الهبوط على المدرج 09 أكرر المدرج 09 |
Sirs, it looks like Air Force One is losing fuel. | Open Subtitles | أيها السادة، يبدو أن طائرة الرئيس تفقد من وقودها |
I understand Air Force One is able to refuel in midair. | Open Subtitles | لقد علمت بأن طائرة الرئيس يمكنها التزود بالوقود أثناء تحليقها |
Air Force One, the president's plane, is divided behind the crew's cockpit into three compartments. | Open Subtitles | القوة الجوية واحد طائرة الرئيس تنفصل ورائنا مقصورة الطيارين انقسمت الى ثلاث اجزاء |
Thirty-six minutes ago, we got an evac distress signal from Air Force One. | Open Subtitles | قبل 36 دقيقة، تلقينا إشارة إستغاثة إخلاء من طائرة الرئيس. |
At T minus 32, Air Force One and its entire fighter escort fell off the grid. | Open Subtitles | بعد 32 دقيقة، أن طائرة الرئيس والطائرات القتالية المرافقة أختفت إشارتهم تماماً |
Uh, Secret Service shows that she's on Air Force One. | Open Subtitles | خدمة الحماية السرية تقول أنها في الطائرة الرئاسية الأولى |
Hey. You never told me about Air Force One. | Open Subtitles | مهلاً، أنت لم تحدثني مطلقاً عن الطائرة الرئاسية |
You're gonna have to get the tablet off of Air Force One. | Open Subtitles | عليك الحصول على الجهاز اللوحي من الطائرة الرئاسية |
Get Air Force One ready and send a chopper. | Open Subtitles | جهز طائرة الرئاسة و أرسل مروحية إلى هنا حتى يمكننا مغادرة هذا المكان حالاً |
But we started canceling all the activation codes as soon as Air Force One went down. | Open Subtitles | ولكننا بدأنا في إلغاء كل شفرات التشغيل بمجرد سقوط طائرة الرئاسة |
More to the point, how it took down Air Force One with one of our missiles. | Open Subtitles | طراز الشبح من أحد قواعدنا، والأهم كيف تمكنت من إسقاط طائرة الرئاسة بأحد صواريخنا |
I figure I'll be taking a lot of pictures on Air Force One. | Open Subtitles | إرتأيتُ أني سألتقط كثير من الصور على سلاح الجو واحد |
They wanna know if you can spare time for a meeting on Air Force One tomorrow morning. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يعرفوا ما إذا كان بإمكانكم توفير وقت للاجتماع على سلاح الجو واحد صباح الغد. |
You're like Harrison Ford in "Air Force One." | Open Subtitles | -أنت تشبه (هاريسون فورد) في فيلم (اير فورس وان ) |
Air Force One, someone onboard has breached the military network. | Open Subtitles | طائره الرئاسه, يوجد شخص على الطائره أخترق الشبكه الدفاعيه |
Rosie. Yo, Rosie. This is Air Force One. | Open Subtitles | (روزي)، (روزي) هنا القوّة الجويّة الأولى |
Air Force One is wheels down at 6:00 p.m. | Open Subtitles | فإن سلاح الجو الأول سيصل إلى هنا عند السادسة مساءً.. |
Mayday, mayday, Metropolis tower. Air Force One. | Open Subtitles | الأستغاثة, برج ميتروبولس سلاح الطيران واحد |