"air raid" - Translation from English to Arabic

    • غارة جوية
        
    • الغارات الجوية
        
    • الغارة الجوية
        
    • بغارة جوية
        
    • في الغارة
        
    • هجوم جوى
        
    It's an Air raid. Searchlights are out. Come on! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال
    The same day, a civilian was wounded in an Israeli Air raid near Yatar. UN وفي اليوم نفسه، أصيب مدني في غارة جوية اسرائيلية قرب ياطر.
    Several independent sources confirmed Eritrea's official statement that no such Air raid had ever taken place. UN وقد أكدت مصادر مستقلة عديدة البيان الرسمي الإريتري الذي أفاد أنه لم تحدث أي غارة جوية من هذا القبيل على الإطلاق.
    Then in World War II they were used as Air raid shelters. Open Subtitles بعد ذلك في الحرب العالمية الثانية استخدمت كملاجيء من الغارات الجوية.
    The right to play is threatened by the very fact that children are forced to spend most of their time in Air raid shelters. UN وقد تعرض حق اﻷطفال للعب للخطر نظرا ﻷن اﻷطفال يُضطرون إلى قضاء معظم أوقاتهم في الملاجئ من الغارات الجوية.
    He was caught in the second Air raid, having actually found his son. UN ووقع في شراك الغارة الجوية الثانية بعد أن وجد ابنه بالفعل.
    When the Eritrean Air raid was being showered indiscriminately, Mrs. Ilfe was at home. UN وأثناء الغارة الجوية اﻹريترية التي شنت بلا تمييز كانت السيدة الفا في منزلها.
    The rooms here are made of cement. Very good in case of an Air raid. Open Subtitles الغرف هنا مصنوعة من الأسمنت جيد جدا في حال غارة جوية
    We fly a massive Air raid on the Presidential Palace at 2300hours Open Subtitles سنشن غارة جوية مكثفة على القصر الرئاسى فى الساعة 2300
    Reminds me of an Air raid once that hit me in Chungking. Open Subtitles تذكرني غارة جوية مرة التى ضربني في شانغينج
    I don't even know if it was an Air raid. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف فيما اذا كنت غارة جوية
    The US air force conducted Air raid over the airspace of the northern part of Korea for 800,000 times while the US Marine Corps and Navy for 250,000 times and dropped nearly 600,000 tons of bombs and napalm bombs, 3.7 times higher in number than the bombs dropped on the Japanese territory during the Pacific War. UN وقد شنت القوات الجوية للولايات المتحدة 800 ألف غارة جوية على المجال الجوي للشطر الشمالي من كوريا في حين شن مشاة البحرية والبحرية الأمريكية 250 ألف هجوم، وألقت حوالي 600 ألف طن من القنابل وقنابل النابالم، بزيادة قدرها 3.7 أمثال عدد القنابل التي ألقيت على الأراضي اليابانية أثناء حرب المحيط الهادئ.
    Acts of aggression committed by Iran against Iraq include: an Air raid on the towns of Jalula'and Khalis on 25 May 1993; a mortar attack on Khalis on UN وأدناه جرد ببعض أعمال العدوان التي قامت بها إيران ضد العراق. 25/5/1993 غارة جوية على مدينتي جلولاء والخالص.
    Parents in Belgrade and Stimlje complained of the effects on their children of unhygienic and psychologically unhealthy conditions in Air raid shelters. UN واشتكى اﻵباء في بلغراد وشتيمليه من آثار الظروف غير الصحية والضارة بالصحة النفسية في الملاجئ من الغارات الجوية على أطفالهم.
    The team also visited the Air raid shelter and warehouse where the massive killing was committed. UN وزار الفريق، أيضا، مخبأ الاحتماء من الغارات الجوية والمخزن اللذين ارتكبت بهما عملية القتل الجماعي.
    Air raid shelters. Every street has to have one. Open Subtitles لكي يكون ملجأً من الغارات الجوية فالغارات تقصف كافة الشوارع
    So, if you could run to that lamppost, you knew that you could make it to the Air raid shelter before the bombs started dropping. Open Subtitles إذاً، إذا ركضت إلى ذلك العمود ستعلمين أنك ستصلين إلى محمى الغارات الجوية قبل أن تسقط القنابل
    However, Ethiopia continues to cite this supposed " Air raid " as the rationalization for its all-out war. UN غير أن إثيوبيا ظلت تتذرع بتلك " الغارة الجوية " المزعومة كمبرر للحرب الشاملة التي تشنها.
    We'll try to send you off by 1900, before the expected Air raid. Open Subtitles , نحن نحاول أرسالكم بحلول 1900 قبل الغارة الجوية المتوقعة
    Then the Air raid started and he went off to order everybody about. Open Subtitles ثم الغارة الجوية بدأت وهو ذهب لأمر كل شخص حولها
    The Champ de Mars, at the foot of the Eiffel Tower, is dug full of bomb shelters, and there are frequent Air raid drills. Open Subtitles البطل ديمار تحت أقدام برج إيفل حافراً ملاجئ للحماية من القصف وتنذر هنا صافرات الأنذار بغارة جوية
    The Air raid burned the former register. Open Subtitles يبدو الورق جديدا أجل، لقد حرقت السجلات القديمة في الغارة الجوية
    Placed throughout the recording at a high frequency suggests an Air raid siren of some sort. Open Subtitles موجود على مدار الشريط وبتردد عالى ممكن أن يكون سرينة إنذار هجوم جوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more