"air transport section" - Translation from English to Arabic

    • قسم النقل الجوي
        
    • لقسم النقل الجوي
        
    • وقسم النقل الجوي
        
    • دائرة النقل الجوي
        
    However, technical requirements for specifications are developed by the Air Transport Section. UN بيد أن قسم النقل الجوي هو الذي يحدد مواصفات الاحتياجات الفنية.
    In addition to aircraft acquisition, all aircraft redeployments on a temporary or a long-term basis between missions are coordinated and authorized by the Air Transport Section. UN وبالإضافة إلى اقتناء الطائرات، يتولى قسم النقل الجوي تنسيق جميع عمليات إعادة النشر بين البعثات، وذلك بصفة مؤقتة أو على أساس طويل الأجل.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the continuation of the general temporary assistance proposed in support of the work of the Air Transport Section. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استمرار المساعدة المؤقتة العامة المقترحة لدعم عمل قسم النقل الجوي.
    The Service Chief will oversee the operations of the current Air Transport Section, Surface Transport Section and Movement Control Unit. UN وسيراقب رئيس هذه الدائرة عمليات قسم النقل الجوي وقسم النقل السطحي ووحدة مراقبة الحركة القائمة.
    The core functions of the Air Transport Section are as follows: UN تتمثل المهام الرئيسية لقسم النقل الجوي في ما يلي:
    The current Air Transport Section lacks the manpower to conduct such a review. UN ويفتقر قسم النقل الجوي الحالي إلى ما يكفي من الموظفين لإجراء هذا الاستعراض.
    The Air Transport Section also sent to all missions information on the full range of training opportunities available to mission staff. UN كما أرسل قسم النقل الجوي إلى جميع البعثات معلومات عن النطاق الكامل لفرص التدريب المتاحة لموظفي البعثات.
    A database was developed over two years ago by the Air Transport Section to monitor the submission of these reports. UN ولقد طور قسم النقل الجوي خلال السنتين الماضيتين قاعدة بيانات لرصد تقديم هذه التقارير.
    Within the Department of Peacekeeping Operations, the positions of Chief, Air Transport Section, and Chief, Aviation Safety Unit, were frequently vacant for prolonged periods. UN وقد تكرر بقاء منصبي رئيس قسم النقل الجوي ورئيس وحدة سلامة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام شاغرين لفترات طويلة.
    Pre-registration is based upon satisfactory review by the Air Transport Section of the documentation submitted by the vendor. UN والتسجيل المسبق يستند على استعراض مرض يجريه قسم النقل الجوي للوثائق التي يقدمها البائع.
    Department of Field Support/Logistics Support Division/Strategic Transport Service/Air Transport Section UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجيستي/دائرة النقل الاستراتيجي/قسم النقل الجوي
    Renaming of the Air Transport Section as the " Air Transport Service " UN تغيير اسم قسم النقل الجوي إلى إدارة النقل الجوي
    Consequently, the Air Transport Section would become the Air Transport Service and would report directly through the Office of the Director. UN وبناء على ذلك، سيصبح قسم النقل الجوي دائرة النقل الجوي وسيقدم تقاريره مباشرة من خلال مكتب المدير.
    Consequently, it identifies opportunities for optimization of regular flight schedules and provides recommendations to the Air Transport Section for development of the United Nations air fleet composition plan. UN وبالتالي، فهو يحدد فرص التنظيم الأمثل لمواعيد الرحلات الجوية المنتظمة، ويقدم التوصيات إلى قسم النقل الجوي من أجل وضع خطة تشكيل الأسطول الجوي للأمم المتحدة.
    Redeployment of the Air Transport Section and its 20 posts from the Strategic Transport Service to the Office of the Director UN نقل قسم النقل الجوي ووظائفه البالغ عددها 20 وظيفة من دائرة النقل الاستراتيجي إلى مكتب المدير
    Further comments and observations on the staffing proposals for the Air Transport Section are contained in the Committee's report on the resource proposals for the support account for peacekeeping operations. UN ويرد المزيد من التعليقات والملاحظات بشأن المقترحات المتعلقة بملاك موظفي قسم النقل الجوي في تقرير اللجنة بشأن الموارد المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    (iii) The renaming of the Air Transport Section as the " Air Transport Service " in connection with the reclassification of a P-5 post as a D-1 post; UN ' 3` تغيير تسمية قسم النقل الجوي إلى " دائرة النقل الجوي " تبعاً لإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1؛
    Reclassification of one post (P-5 Chief of the Air Transport Section as D-1 Chief of the Air Transport Service) UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لرئيس قسم النقل الجوي إلى الرتبة مد-1 لرئيس دائرة النقل الجوي
    Renaming of the Air Transport Section as the " Air Transport Service " UN تغيير اسم قسم النقل الجوي إلى " دائرة النقل الجوي "
    The proposed Centre would, however, be under the operational control of the Air Transport Section of the Department of Peacekeeping Operations. UN غير أن المركز المقترح سيعمل تحت الإشراف التنفيذي لقسم النقل الجوي بإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Service comprises the Movement Control Unit, the Surface Transport Section and the Air Transport Section. UN وتتألف دائرة النقل والحركة من قسم مراقبة الحركة وقسم النقل البحري وقسم النقل الجوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more