Regional cooperation in the airline industry offers prospects for success, but it has not generally been achieved. | UN | ويتيح التعاون اﻹقليمي في صناعة الخطوط الجوية فرصا للنجاح ، لكنه على العموم لـم يتحقق. |
There was general agreement on the need to deal with airline losses. | UN | كان هناك اتفاق عام على ضرورة التصدي لخسائر شركات الخطوط الجوية. |
It will also allow for airline negotiations at the global level rather than at the local and regional levels. | UN | وسوف يتيح ذلك أيضا إجراء مفاوضات مع شركات الطيران على الصعيد العالمي بدلا من الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
25 staff members from the Logistics and Transportation Section were trained in airline contract law by the International Air Transport Association | UN | وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتدريب 25 من الموظفين التابعين لدائرة اللوجستيات والنقل في مجال قانون عقود شركات الطيران |
The airline suspended its flights to and from Bissau. | UN | وأوقفت شركة الطيران رحلاتها إلى بيساو وانطلاقا منها. |
Working for a private airline would be the perfect cover. | Open Subtitles | سوف يعمل لحساب شركة طيران خاصة يكون الغطاء المثالي. |
Further engagement with the airline industry to achieve greater buy-in generally is also planned. | UN | كما يجري التخطيط أيضا لمزيد من المشاركة مع صناعة خطوط الطيران لتحقيق مزيد من التعاون بشكل عام. |
They should make contact with the airline pilot within minutes. | Open Subtitles | ينبغي أن يقوموا بالأتصاال بطيار الخطوط الجوية خلال دقائق |
airline stocks were shorted in huge volumes on September 10th. | Open Subtitles | أسهم الخطوط الجوية قلت بمدى كبير في 10 سبتمبر |
I don't know about the others, but this airline usually does. | Open Subtitles | لا اعلم بخصوص الاخرين ولكن عادة ما تفعل الخطوط الجوية |
In particular, the case involves a dispute between the main shareholders in Sabena, the former Belgian airline. | UN | وتتعلق القضية، بصفة خاصة بنزاع بين الجهات المساهمة الرئيسية في شركة سابينا، شركة الخطوط الجوية البلجيكية السابقة. |
Domestic airline services and charters operate between the three islands. | UN | وتعمل خدمات الخطوط الجوية الداخلية والرحلات الجوية المستأجرة بين الجزر الثلاث. |
Some airline companies include this tax in the airfare, in which case this is reflected in the ticket. | UN | وبعض شركات الطيران تدرج هذه الرسوم في ثمن التذكرة. وفي هذه الحالة، يظهر ذلك في التذكرة. |
airline agreements renegotiated during the period | UN | اتفاقا جرى التفاوض بشأنها مع شركات الطيران خلال هذه الفترة |
A total of 11 negotiated airline contracts have been established with airlines in 2009. | UN | وفي عام 2009، تم توقيع ما مجموعه 11 عقداً مع شركات الطيران كان قد تم التفاوض بشأنها. |
Especially since he was supplied to you by the airline. | Open Subtitles | خاصة بأنه تم تعيينه لكِ من قبل شركة الطيران |
And the airline salvaged its parts for other planes. | Open Subtitles | التي تحطمت قامت شركة الطيران باستعادة بعض أجزائها |
We also know you changed your route with the airline that day. | Open Subtitles | كما نعرف أيضاً أنكِ غيّرت رحلتكِ مع شركة الطيران ذلك اليوم |
No airline should have a monopoly on flying the Atlantic. | Open Subtitles | لا توجد شركة طيران يجب أن تحتكر عبور الأطلسي |
The Ecobank employee requested assistance from the airline's ground staff because he did not feel safe leaving the aircraft with the cash. | UN | وقد طلب موظف ايكوبانك المساعدة من أحد موظفي خطوط الطيران الأرضيين لأنه لم يشعر بأمان بترك النقود في الطائرة. |
This might, for example, be thought relevant in a situation where the police need prompt surrender of the passenger list of an airline company. | UN | وقد يعتقد أن ذلك ضروري، على سبيل المثال، في حالة تحتاج فيها الشرطة إلى تسليم فوري لقائمة المسافرين في شركة خطوط جوية. |
Investigation of claims of a staff member receiving free airline tickets at UNMIK | UN | التحقيق في إدعاءات حصول موظف في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على تذاكر سفر بالطائرة مجانا |
Negotiated special airline travel agreements for movements of 20 or fewer peacekeeping staff | UN | التفاوض بشأن اتفاقات خاصة للسفر جوا من أجل نقل 20 فردا من أفراد حفظ السلام أو أقل |
airline Telecommunication and Informative Services | UN | خدمات الاتصالات والمعلومات للخطوط الجوية |
Smoking on all international flights by Canadian airline companies is now banned. | UN | وأصبح التدخين ممنوعاً اﻵن على جميع الرحلات الدولية لشركات الطيران الكندية. |
Since when does a CEO of a major airline | Open Subtitles | منذ متى يقوم رئيس تنفيذي لشركة طيران رئيسية |
As of the end of 1994, the financial situation of the airline was reported to have stabilized. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن الحالة المالية لشركة الطيران قد استقرت. |
It was difficult in practical and theoretical terms to distinguish between the two, for example when buying books or airline tickets. | UN | فمن الصعب التمييز بين الاثنين من الناحية العملية والنظرية، مثلا عند شراء كتب أو تذاكر للطيران. |
The Cook Islands Government has also launched new tourism branding and marketing, targeting Australia and Northern Hemisphere markets, and the Tourism Board continues to explore expanding airline services to access those markets. | UN | وقادت حكومة جزر كُوك كذلك حملات ترويجية وتسويقية جديدة، تستهدف أسواق أستراليا ونصف الكرة الأرضية الشمالي، ويواصل مجلس السياحة استطلاع إمكانية توسيع خدمات الرحلات الجوية للوصول إلى هذه الأسواق. |