But apparently there's proof in the Dark aisle beyond the ice. | Open Subtitles | ولكن من الواضح ثمة دليل في الممر المظلم وراء الثلج |
Yeah, aisle eight for regulation, aisle 15 for nerf. | Open Subtitles | نعم، الممر الثامن للتنظيم، أو الممر الخامس عشر. |
Customer needs immediate assistance, aisle 4. Customer assistance, aisle 4. | Open Subtitles | زبون يحتاج لمساعدة عاجلة مساعدة زبون في الممر الرابع |
If have to kick your ass every step of the way to get you there, you will walk down the aisle. | Open Subtitles | لو أضطررت أن أركلكِ في مؤخرتكِ , في كل خطوة حتى تصلي إلى هناك ستسيرين على الممشى سوف تتزوجين |
♪ How I Met Your Mother 9x22 ♪ The End of the aisle Original Air Date on March 24, 2014 | Open Subtitles | كيف قابلت أمكم الحلقة بعنوان عند نهاية المذبح |
Okay, I want white roses at the alter, red roses along the aisle, and blue roses in the centerpieces. | Open Subtitles | حسنا ، أريد الورود البيضاء من هناك الورود الأحمر على طول الممر والورود الزرقاء في القطع المركزية |
Yesterday, she borrowed some fish fingers from aisle 6. | Open Subtitles | بالأمس إستعارت بعض أصابع السمك من الممر السادس |
Security, we have a street person in aisle 3. | Open Subtitles | الأمن ، لدينا شخص شوارعي في الممر الثالث |
The adulterers could sit on Cate's side of the aisle. | Open Subtitles | الزاني يستطيع أن يجلس في جهة كيت على الممر |
My God, you need someone to walk you down the aisle. | Open Subtitles | يا إلهي تحتاجين إلى شخص كي يمشي معكِ عبر الممر |
You call me that again, you will be hobbling down that aisle. | Open Subtitles | إذا دعتني بذلك مرة أخرى، سوف تعيق السير في هذا الممر. |
I didn't want you looking down the aisle and being disappointed. | Open Subtitles | لم أكن أريد لك أبحث في الممر ويجري بخيبة أمل. |
As he's teetering down the aisle to the front. | Open Subtitles | و بينما كان يتأرجح على الممر إلى الأمام، |
You know that aisle you avoid in the drugstore? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الممر الذي تتجنبه من الصيدليه ؟ |
Okay, we're going back up the aisle, back up the aisle. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعود أدراجنا من الممر نعود أدراجنا من الممر |
I mean, basically, all you have to do is follow me down the aisle and make sure my tail doesn't touch the ground. | Open Subtitles | اعني , بكل بساطة كل ما عليك فعله هو ان تلحقني في الممر وعليك ان تتأكد ان ذيلي لا يلامس الأرض |
The only thing you have to do is walk down the aisle. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي عليك فعله هو المشي في الممر يوم الزفاف |
If only you were out before you walked down the aisle! | Open Subtitles | في النهاية انت سوف تخرج قبل ان تمشي على الممشى |
It was a twisting, turning road that led to the end of the aisle, and not everything along the way was perfect. | Open Subtitles | لقد كان طريق منعطف أدى إلى نهاية المذبح ولم يكن كل شيء في الطريق مثالي |
And yet you still agreed to walk me down the aisle. | Open Subtitles | و لا زلتَ موافق على المشي معي في ممشى الكنيسة |
The aisle in storage areas should be wide enough to allow for the passage of inspection teams, loading machinery, and emergency equipment. | UN | وينبغي أن يكون الممرّ في مساحة التخزين واسعاً بما يكفي لمرور أفرقة التفتيش، وآلات التحميل، ومعدات الطوارئ. |
I've seen a lot of couples come down this aisle. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الكثير من الأزواج يأتون إلى هذا الجناح. |
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. | Open Subtitles | عصابات التهريب تستخدم هذا النفق في عمليات تهريبنا من هذا الرواق إلى رواق أفضل آملين في معيشة أفضل |
Why couldn't we have needed something from the soft fabrics aisle? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ أَنَّنا إحتاجَ شيءاً مِنْ ممرِ الأنسجةِ الناعمِ؟ |
Callie, could you help load in aisle three, please? | Open Subtitles | كالي، هلا إعتنيتِ بالممر رقم ثلاثة من فضلك؟ |
How much aisle space do you leave in case of an emergency evacuation? | Open Subtitles | كم من المساحة تتركوا في الممرات في حال الإخلاء الطارئ ؟ |
i'd like to remind the customers that there's a special two for the price of one offer on aisle ten. | Open Subtitles | أود أن أذكِّر الزبائن بأن ثمة عرض خاص اثنان من السلع بسعر واحد مُقدم على ممر رقم 10 |
- go down the aisle, cross two over, and turn right. | Open Subtitles | سيري للممر وتجاوزي التقاطعين ثم ادخلي يميناً |
Wouldn't you rather walk down the aisle than be pushed? | Open Subtitles | ألا تفضّل السير نحو مذبح الكنيسة عوضاً أن يتمّ دفعكَ نحوه ؟ |
In a perfect world, it will work in time for you to walk down the aisle, | Open Subtitles | مع أمثل الظروف ستعمل في وقت مناسب لتخوّلك السير في ممرّ الكنيسة. |