"al-ghamdi" - Translation from English to Arabic

    • الغامدي
        
    Concerning: Ali Abd al-Rahman Al-Faqasi Al-Ghamdi UN بشأن: السيد علي عبد الرحمن الفقاسي الغامدي
    It is reported that Mr. Al-Ghamdi issued a statement of innocence in reaction to these allegations. UN وأُفيد أنّ السيد الغامدي أصدر بياناً يعلن فيه براءته رداً على هذه الادعاءات.
    According to the source, Mr. Al-Ghamdi was informed that all family members of his who had been detained would be released if he were to turn himself in. UN ووفقاً للمصدر، أُبلغ السيد الغامدي بأنّه سيُطلق سراح كل أفراد أسرته المحتجزين إذا سلّم نفسه.
    Several days thereafter, the Assistant Minister of Interior announced to the media the unconditional surrender of Mr. Al-Ghamdi. UN وبعد أيام عدّة، أعلن مساعد وزير الداخلية إلى وسائل الإعلام استسلام السيد الغامدي بدون شروط.
    Mr. Al-Ghamdi's family is allowed to visit him at Al-Hayr prison on a monthly basis. UN ويُسمح لأسرة السيد الغامدي بزيارته شهرياً في سجن الحاير.
    The source reiterates that Mr. Al-Ghamdi has spent over seven years in prison and does not know when his detention will end. UN ويؤكد المصدر مجدداً أن السيد الغامدي أمضى أكثر من سبعة أعوام في السجن ولا يعرف متى سينتهي احتجازه.
    Mr. Al-Ghamdi has not been given a trial nor has he been informed as to the period of his detention. UN ولم يخضع السيد الغامدي للمحاكمة ولم يُبلغ بفترة احتجازه.
    According to the information available before the Working Group, Mr. Al-Ghamdi has not only been unable to contest the legality before a competent tribunal, but also continues to be detained indefinitely. UN ووفقاً للمعلومات المتوفرة لدى الفريق العامل، لم يتمكن السيد الغامدي من الطعن في مشروعية احتجازه أمام محكمة مختصة فحسب، بل ما زال أيضاً رهن الاحتجاز لأجل غير محدد.
    Mr. Abdulrahmane al-Faqasi Al-Ghamdi UN السيد عبد الرحمن الفقاسي الغامدي
    Mr. Al-Ghamdi was allowed visits until 25 April 2007, when his wife was re-arrested. UN وسُمح للسيد الغامدي بتلقي زيارات حتى 25 نيسان/أبريل 2007، عندما اعتُقلت زوجته مجدداً.
    The source reports that, since 25 April 2007, Mr. Al-Ghamdi, his wife and his brother have been held incommunicado. UN ويفيد المصدر بأنّ السيد الغامدي وزوجته وشقيقه كانوا رهن الاحتجاز السري منذ 25 نيسان/أبريل 2007.
    It is also reported that Mr. Al-Ghamdi's second brother, Abdullah Abd Al-Rahman Al-Ghamdi, was arrested on 2 June 2009. UN وأُفيد أيضاً بأنّ الشقيق الثاني للسيد الغامدي السيد عبد الله عبد الرحمن الغامدي اعتُقل في 2 حزيران/يونيه 2009.
    Reportedly, these successive arrests are a form of retaliation for reiterated demands made by Mr. Al-Ghamdi to be treated in accordance with legal standards. UN وأوردت تقارير أنّ هذه الاعتقالات المتتالية هي شكل من أشكال الانتقام بسبب مطالب السيد الغامدي المتكررة بالمعاملة وفقاً للمعايير القانونية.
    The source reports that Mr. Al-Ghamdi has not been allowed to seek legal assistance since his arrest in June 2003. UN ويفيد المصدر بأنّه لم يُسمح للسيد الغامدي بالحصول على المساعدة القانونية منذ اعتقاله في حزيران/يونيه 2003.
    21. The arrest of Mr. Al-Ghamdi and his continued detention for over seven years, without any recourse to justice, is not an isolated case. UN 21- ولا يشكل اعتقال السيد الغامدي واستمرار احتجازه لأكثر من سبعة أعوام، دون اللجوء بتاتاً إلى العدالة، حالة معزولة.
    In the instant case, the relatives of Mr. Al-Ghamdi appear to have been subjected to detention on this count, which constitutes a grave disregard for fundamental norms of law and justice. UN وفي هذه الحالة، يبدو أنّ أقارب السيد الغامدي تعرضوا للاحتجاز على هذا الأساس، الأمر الذي يشكل استهتاراً خطيراً بالمعايير الأساسية للقانون والعدالة. الرأي
    Although not formally part of the present communication, the Working Group also finds the arrest and detention of the wife and brothers of Mr. Al-Ghamdi arbitrary. UN ورغم أن اعتقال واحتجاز زوجة السيد الغامدي وشقيقه لا يشكلان جزءاً رسمياً من هذا البلاغ، يرى الفريق العامل أيضاً هذا الأمر تعسفياً.
    25. The Working Group requests the Government of Saudi Arabia to provide adequate reparation to Mr. Al-Ghamdi and his family. UN 25- ويطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تُقدم إلى السيد الغامدي وأسرته تعويضاً كافياً.
    Maxim V. Kotelnikov Saudi Arabia A. M. Al-Ghamdi, A. A. Al-Yousef, A. H. Al-Shamrani, F. N. Al-Menna, M. N. Al-Aula, M. M. Al-Saiari, M. Al-Objan, S. G. Alrachach UN المملكة العربية السعودية عبد الرحيم مشني الغامدي ، عبد اللـه بن عبـد الرحمـن اليوسف ، عبد الرحمن حمدان الشمراني ، فهد ناصر المناع ، محمد بن ناصر العوله ، محمد مهنا السياري ، مطلق بن صالح الديجان ، سعيد الرشاش
    In late May, the Saudi Ministry of Interior arrested Mr. Al-Ghamdi's wife, Aydia Ahmed Al-Sayyad and eight other family members, allegedly without charging them with any crimes. UN وفي أواخر أيار/مايو، اعتقلت وزارة الداخلية السعودية زوجة السيد الغامدي السيدة عايدة أحمد الصياد وثمانية أشخاص آخرين من أفراد الأسرة، بدون توجيه تهمة بارتكاب أي جريمة، حسبما يُزعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more