Concerning: Ali Abd al-Rahman Al-Faqasi Al-Ghamdi | UN | بشأن: السيد علي عبد الرحمن الفقاسي الغامدي |
It is reported that Mr. Al-Ghamdi issued a statement of innocence in reaction to these allegations. | UN | وأُفيد أنّ السيد الغامدي أصدر بياناً يعلن فيه براءته رداً على هذه الادعاءات. |
According to the source, Mr. Al-Ghamdi was informed that all family members of his who had been detained would be released if he were to turn himself in. | UN | ووفقاً للمصدر، أُبلغ السيد الغامدي بأنّه سيُطلق سراح كل أفراد أسرته المحتجزين إذا سلّم نفسه. |
Several days thereafter, the Assistant Minister of Interior announced to the media the unconditional surrender of Mr. Al-Ghamdi. | UN | وبعد أيام عدّة، أعلن مساعد وزير الداخلية إلى وسائل الإعلام استسلام السيد الغامدي بدون شروط. |
Mr. Al-Ghamdi's family is allowed to visit him at Al-Hayr prison on a monthly basis. | UN | ويُسمح لأسرة السيد الغامدي بزيارته شهرياً في سجن الحاير. |
The source reiterates that Mr. Al-Ghamdi has spent over seven years in prison and does not know when his detention will end. | UN | ويؤكد المصدر مجدداً أن السيد الغامدي أمضى أكثر من سبعة أعوام في السجن ولا يعرف متى سينتهي احتجازه. |
Mr. Al-Ghamdi has not been given a trial nor has he been informed as to the period of his detention. | UN | ولم يخضع السيد الغامدي للمحاكمة ولم يُبلغ بفترة احتجازه. |
According to the information available before the Working Group, Mr. Al-Ghamdi has not only been unable to contest the legality before a competent tribunal, but also continues to be detained indefinitely. | UN | ووفقاً للمعلومات المتوفرة لدى الفريق العامل، لم يتمكن السيد الغامدي من الطعن في مشروعية احتجازه أمام محكمة مختصة فحسب، بل ما زال أيضاً رهن الاحتجاز لأجل غير محدد. |
Mr. Abdulrahmane al-Faqasi Al-Ghamdi | UN | السيد عبد الرحمن الفقاسي الغامدي |
Mr. Al-Ghamdi was allowed visits until 25 April 2007, when his wife was re-arrested. | UN | وسُمح للسيد الغامدي بتلقي زيارات حتى 25 نيسان/أبريل 2007، عندما اعتُقلت زوجته مجدداً. |
The source reports that, since 25 April 2007, Mr. Al-Ghamdi, his wife and his brother have been held incommunicado. | UN | ويفيد المصدر بأنّ السيد الغامدي وزوجته وشقيقه كانوا رهن الاحتجاز السري منذ 25 نيسان/أبريل 2007. |
It is also reported that Mr. Al-Ghamdi's second brother, Abdullah Abd Al-Rahman Al-Ghamdi, was arrested on 2 June 2009. | UN | وأُفيد أيضاً بأنّ الشقيق الثاني للسيد الغامدي السيد عبد الله عبد الرحمن الغامدي اعتُقل في 2 حزيران/يونيه 2009. |
Reportedly, these successive arrests are a form of retaliation for reiterated demands made by Mr. Al-Ghamdi to be treated in accordance with legal standards. | UN | وأوردت تقارير أنّ هذه الاعتقالات المتتالية هي شكل من أشكال الانتقام بسبب مطالب السيد الغامدي المتكررة بالمعاملة وفقاً للمعايير القانونية. |
The source reports that Mr. Al-Ghamdi has not been allowed to seek legal assistance since his arrest in June 2003. | UN | ويفيد المصدر بأنّه لم يُسمح للسيد الغامدي بالحصول على المساعدة القانونية منذ اعتقاله في حزيران/يونيه 2003. |
21. The arrest of Mr. Al-Ghamdi and his continued detention for over seven years, without any recourse to justice, is not an isolated case. | UN | 21- ولا يشكل اعتقال السيد الغامدي واستمرار احتجازه لأكثر من سبعة أعوام، دون اللجوء بتاتاً إلى العدالة، حالة معزولة. |
In the instant case, the relatives of Mr. Al-Ghamdi appear to have been subjected to detention on this count, which constitutes a grave disregard for fundamental norms of law and justice. | UN | وفي هذه الحالة، يبدو أنّ أقارب السيد الغامدي تعرضوا للاحتجاز على هذا الأساس، الأمر الذي يشكل استهتاراً خطيراً بالمعايير الأساسية للقانون والعدالة. الرأي |
Although not formally part of the present communication, the Working Group also finds the arrest and detention of the wife and brothers of Mr. Al-Ghamdi arbitrary. | UN | ورغم أن اعتقال واحتجاز زوجة السيد الغامدي وشقيقه لا يشكلان جزءاً رسمياً من هذا البلاغ، يرى الفريق العامل أيضاً هذا الأمر تعسفياً. |
25. The Working Group requests the Government of Saudi Arabia to provide adequate reparation to Mr. Al-Ghamdi and his family. | UN | 25- ويطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تُقدم إلى السيد الغامدي وأسرته تعويضاً كافياً. |
Maxim V. Kotelnikov Saudi Arabia A. M. Al-Ghamdi, A. A. Al-Yousef, A. H. Al-Shamrani, F. N. Al-Menna, M. N. Al-Aula, M. M. Al-Saiari, M. Al-Objan, S. G. Alrachach | UN | المملكة العربية السعودية عبد الرحيم مشني الغامدي ، عبد اللـه بن عبـد الرحمـن اليوسف ، عبد الرحمن حمدان الشمراني ، فهد ناصر المناع ، محمد بن ناصر العوله ، محمد مهنا السياري ، مطلق بن صالح الديجان ، سعيد الرشاش |
In late May, the Saudi Ministry of Interior arrested Mr. Al-Ghamdi's wife, Aydia Ahmed Al-Sayyad and eight other family members, allegedly without charging them with any crimes. | UN | وفي أواخر أيار/مايو، اعتقلت وزارة الداخلية السعودية زوجة السيد الغامدي السيدة عايدة أحمد الصياد وثمانية أشخاص آخرين من أفراد الأسرة، بدون توجيه تهمة بارتكاب أي جريمة، حسبما يُزعم. |