"alight" - Translation from English to Arabic

    • النزول
        
    • مشتعلاً
        
    " Tram Break Down - Please alight " sign and an accompanying warning buzzer in the upper deck are provided on all trams. UN وجميع مركبات الترام مزودة بعلامة " عطل بالترام - يرجى النزول " مصحوبة بجرس مرافق للإنذار في الطابق العلوي.
    But by the time I got upstairs, the downstairs was alight, we couldn't get down, Gog was freaking out and... Open Subtitles ولكن حين وصلت للأعلى كان الطابق الأسفل مشتعلاً لم نستطيع النزول ..... وكان قوق مرعوباً و
    On 17 June he went to Equatorial Guinea for family reasons and was obliged by the authorities to alight from his plane which was making a stopover in Malabo. UN وفي 17 حزيران/يونيه سافر إلى غينيا الاستوائية لأسباب عائلية وأجبرته السلطات على النزول من الطائرة التي كانت قد توقفت في مالابو.
    I can alight here, thank you. Open Subtitles يُمكنني النزول هنا , شكراً لك
    ..Nor they let to alight the bus properly! Open Subtitles أو النزول منه بسلامة
    44. On 15 May, in San Cristóbal, Totonicapán, members of the Guatemalan Widows' Coordinating Committee (CONAVIGUA), returning from a demonstration in vans, were intercepted by officers of the National Police. Forcing them to alight at gunpoint, they accused them of being guerrilla fighters and threatened them with arrest. UN ٤٤ - في ١٥ أيار/مايو وفي سان كريستوبال بتوتونيكابان، كان عدد من أفراد مكتب المنسقة الوطنية لشؤون اﻷرامل في غواتيمالا عائدين من مظاهرة بشاحنات صغيرة، عندما اعترضهم رجال الشرطة الوطنية الذين سددوا اليهم أسلحتهم وأجبروهم على النزول وهددوهم بالقبض عليهم بتهمة أنهم من رجال حرب العصابات.
    Bus lines 610 and 611 (direction Heiderhof/Papelweg) pass near the Centre; participants should alight at the Deutsche Welle bus stop. UN وتمر الحافلة رقم 610 والحافلة رقم 611 المتجهتين إلى Heiderhof/Papelweg بالقرب من مركز المؤتمرات الدولي؛ وعلى المشاركين المسافرين على متن إحدى هاتين الحافلتين النزول من الحافلة في الموقف الذي يدعى Deutsche Welle.
    Bus lines 610 and 611 (direction Heiderhof/Pappelweg) pass near the WCCB; participants should alight at the Deutsche Welle bus stop. UN وتمر الحافلة رقم 610 والحافلة رقم 611 (المتجهتان إلى Heiderhof/Pappelweg) بالقرب من مركز المؤتمرات الدولي؛ وعلى المشاركين الراكبين إحدى هاتين الحافلتين النزول من الحافلة في موقف الحافلة المسمى Deutsche Welle.
    The underground (U-Bahn) lines 16, 63 and 66 (direction Bad Godesberg, Bad Honnef and Königswinter, respectively), also stop near the Centre; participants should alight at the Heussallee/Museumsmeile stop, follow the sign for " Heussallee " and walk down that road for approximately 5-10 minutes. UN ويمر بالقرب من مركز المؤتمرات الدولي ببون أيضا مترو الأنفاق (U-Bahn)، بواسطة الخطوط 16 و63 و66، (في اتجاه Bad Godesberg، وBad Honnef وKönigswinter، على التوالي)؛ وعلى المشاركين النزول في الموقف الذي يدعى Heussallee/Museumsmeile.
    The underground (U-Bahn) lines 16, 63 and 66 (direction Bad Godesberg, Bad Honnef and Königswinter, respectively) also stop near the WCCB; participants should alight at the Heussallee/Museumsmeile stop, follow the sign for " Heussallee " and walk down that road for approximately 5 - 10 minutes. UN وتقف أيضاً بالقرب من مركز المؤتمرات الدولي خطوط مترو الأنفاق (U-Bahn) أرقام 16 و63 و66، (المتجهة إلى Bad Godesberg، وBad Honnef وKönigswinter، على التوالي)؛ ويجب على المشاركين النزول في الموقف المسمى Heussallee/Museumsmeile. وبعد ذلك ينبغي اتباع إشارة Heussallee ومواصلة السير في ذلك الشارع ما بين 5 إلى 10 دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more