"aligned itself with" - Translation from English to Arabic

    • ينضم
        
    • يضم صوته
        
    • تضم صوتها
        
    • تأييده للبيان
        
    • تأييدها للبيان الذي
        
    • يؤيد البيان
        
    His delegation aligned itself with the speakers who had claimed that right for their countries at the current and previous meetings. UN وقال إن وفده ينضم إلى المتكلمين الذين طالبوا بهذا الحق لبلدانهم في تلك الجلسة وفي الجلسات السابقة.
    8. Mr. Ebner (Austria) said that his country aligned itself with the statement made by France on behalf of the European Union. UN 8 - السيد إبنر (النمسا): قال إن بلده ينضم إلى البيان الذي ألقته فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    27. Mr. Muburi-Muita (Kenya) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Benin on behalf of the African Group. UN 27 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    61. Mr. Paudel (Nepal) said that his country aligned itself with the statement made by Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN 61 - السيد بوديل (نيبال): قال إن بلده يضم صوته إلى بيان ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    138. Mr. Theophylactou (Cyprus) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Finland on behalf of the European Union. UN 138 - السيد ثيوفيلاكتو (قبرص): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    44. Ms. Brown (Canada) said that her Government aligned itself with the explanation of position given by the European Union. UN 44 - السيدة براون (كندا): قالت إن حكومة بلدها تضم صوتها إلى الاتحاد الأوروبي في توضيحه الموقف.
    The representative of Poland aligned itself with the statement made by the representative of Austria who spoke on behalf of the European Union. UN وأعرب ممثل بولنــدا عـن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    8. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٨ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    14. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ١٤ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    23. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٢٣ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    8. Mr. Zackheos (Cyprus) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN 8 - السيد زاكيوس (قبرص): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    42. Ms. Katungye (Uganda) said that her delegation aligned itself with the statement made by Costa Rica in introducing draft resolution A/C.6/59/L.2. UN 42 - السيدة كاتونغي (أوغندا): قالت إن وفدها ينضم إلي البيان الذي ألقته كوستاريكا عند تقديم مشروع القرار A/C.6/59/L.2.
    77. Mr. Mustapha (Nigeria) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN 77 - السيد مصطفي (نيجيريا):قال إن وفده ينضم إلى ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ77 والصين.
    109. Mr. Mavroyiannis (Cyprus) said that his delegation fully aligned itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. UN 109 - السيد مافرويانيس (قبرص): قال إن وفده ينضم تماما إلى البيان الذي قدمه ممثل إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    28. Mr. Šerkšnys (Lithuania) said that his delegation aligned itself with the statement made at the 65th meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union and associated countries. UN 28 - السيد شركشنيس (ليتوانيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به في الجلسة الخامسة والستين ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به.
    19. Ms. Rudzitis-Pinnis (Latvia) said that her delegation aligned itself with the statement by Portugal on behalf of the European Union. UN 19 - السيدة رودزيتيس - بينيس (لاتفيا): قالت إن وفدها يضم صوته للبيان الذي أدلت به البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    46. Mr. Sotirov (Bulgaria) said that his delegation aligned itself with the statement by the representative of France on behalf of the European Union. UN 46 - السيد سوتيروف (بلغاريا): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الإتحاد الأوروبي.
    1. Mr. Devamany (Malaysia) said that his delegation aligned itself with the statements made on behalf of the Organization of the Islamic Conference and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), respectively. UN 1 - السيد ديفاماني (ماليزيا): قال إن وفده يضم صوته للآخرين مؤيداً البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وعن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، على التوالي.
    42. Mr. Kasoulides (Cyprus) said that, as an associated State, Cyprus aligned itself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN 42 - السيد كاسوليديس (قبرص): قال إن قبرص، بصفتها دولة منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، تضم صوتها إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد.
    6. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), said that CARICOM aligned itself with the statement made by the delegation of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN 6 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، فقال إن الجماعة الكاريبية تضم صوتها إلى البيان الذي أدلى به وفد باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Montenegro has already aligned itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN لقد أعلن الجبل الأسود من قبل تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    Bosnia and Herzegovina has aligned itself with the statement delivered by the representative of the European Union. UN لقد أعلنت البوسنة والهرسك تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    The Ukrainian delegation aligned itself with the statement delivered on behalf of the European Union at the previous meeting. UN واختتم كلمته بقوله إن الوفد الأوكراني يؤيد البيان الذي أُدلي به باسم الاتحاد الأوروبي في الجلسة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more