"all by herself" - Translation from English to Arabic

    • لوحدها
        
    • بمفردها
        
    • قبل كل شيء بنفسها
        
    • لِوحدها
        
    • جميعاً بنفسها
        
    It is difficult to imagine a 15-year-old girl doing what you've done all by herself. Open Subtitles من الصعب تخيل فتاة فى الخامسة عشر من عمرها تفعل ما فعلته أنت لوحدها بالكامل.
    At least in here, we have each other, and she's all by herself. Open Subtitles على الأقل هنا إننا نساند بعضنا ، أما هي لوحدها
    Is there a little girl here all by herself? Open Subtitles هل هنالك فتاةُ صغيرة تعيش لوحدها هنا ؟
    Or is she at home all by herself, just waiting on you to come tuck her sorry-ass in and read her a bedtime story? Open Subtitles أم جالسة بمفردها في المنزل تنتظرك، كي تعود وتتأسف لها وتقص عليها قصص ما قبل النوم؟
    So what's a fine girl like you doing sitting here all by herself? Open Subtitles لذا ماذا تفعل فتاه مثلكِ هنا تجلس هنا بمفردها ؟
    Loser has to do the project all by herself. Open Subtitles الخاسر له علاقة بالمشروع قبل كل شيء بنفسها.
    I'm still trying to figure out what she was doing out here all by herself in the middle of nowhere. Open Subtitles ما زِلتُ أُحاولُ الإعتِقاد خارج ما هي كَانتْ تَعْملُ خارج هنا لِوحدها في مكان مجهولِ.
    She took care of us all by herself, worked two jobs. Open Subtitles إعتنت بنا كلنا لوحدها وهي كانت تعمل في وظيفتين
    We all know that Tink can get into plenty of trouble all by herself. Open Subtitles نحن نعرف بأنّ تنك يمكن أن تقع في الكثير من المشاكل لوحدها
    Tell me this isn't because you let her chase that cyborg all by herself. Open Subtitles قل لي أنه ليس لأنك تركتها تبحث عن الإنسان الآلي الشرير لوحدها
    Now, right now, my mom is on that float all by herself... really wishing that you were up there with her. Open Subtitles حتى الان امي على ذلك الطوف لوحدها حقاً اتمنى ان تكون هناك معها
    I mean, she does look a little pathetic just sitting there all by herself waiting to get hit on by some loser. Open Subtitles أعني، تبدُو مُثيرة للشفقة قليلاً، بجلُوسها هُناك لوحدها تنتظرُ لفت انتباه شخص فاشل. طبعاً، أنقذها من ذلك.
    I'm guessing you would prefer that Brenda do that all by herself. Open Subtitles أظنك وقتها تفضّل بأنّ تعمل بريندا لوحدها
    I'm sure you just wouldn't leave her in there all by herself. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لم تكن لتدعها هناك بمفردها
    She can whip 100 guys all by herself Open Subtitles فهي تستطيع ان تجبر 100 شخص علي التوقيع بمفردها
    She planned this entire wedding, all by herself. Open Subtitles لقد خططت و جهزت الزفاف كله كلة بمفردها
    Listen, don't leave Mother all by herself. Open Subtitles الاستماع، لا تترك الأم قبل كل شيء بنفسها.
    The girl does that all by herself. Open Subtitles الفتاة يفعل ذلك قبل كل شيء بنفسها.
    Convinced she can save every person in this city all by herself. Open Subtitles واقتناعا منها أنها يمكن أن ينقذ كل شخص في هذه المدينة قبل كل شيء بنفسها. علمت و-1S V لي شيئا، كلير
    In this situation... Zaara's coming to India all by herself was a very irresponsible act Open Subtitles مجيئ زارة إلى الهند لِوحدها كَانَ فعل يستوجب العقاب
    She'll never be able to take this step all by herself Open Subtitles هي لَنْ تَكُونَ قادرة على اَخْذ هذه الخطوةِ لِوحدها
    Right. And she decided to go to India all by herself without knowing a soul. Open Subtitles ثم قرّرتْ هي الذِهاب للهند لِوحدها دون معرفة أحد هناك
    I didn't think Lady Sansa killed them all by herself. Open Subtitles لا أظن السيدة (سانسا) قتلتهم جميعاً بنفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more