"all costs associated with" - Translation from English to Arabic

    • جميع التكاليف المرتبطة
        
    • جميع التكاليف المتصلة
        
    • بجميع التكاليف المرتبطة
        
    The travel module in Umoja is expected to allow the tracking of all costs associated with commercial air travel. UN ومن المتوقع أن يتيح نموذج السفر الوارد في نظام أوموجا تتبع جميع التكاليف المرتبطة بالرحلات الجوية التجارية.
    all costs associated with bringing the goods to the warehouse are considered as part of the average cost. UN وتعتبر جميع التكاليف المرتبطة بنقل السلع إلى المستودع جزءا من متوسط التكلفة.
    all costs associated with bringing the goods to the warehouse are considered as part of the average cost. UN وتعتبر جميع التكاليف المرتبطة بجلب السلع إلى المستودع جزءا من متوسط التكلفة.
    all costs associated with bringing the goods to the warehouse are considered as part of the average cost. UN وتعتبر جميع التكاليف المرتبطة بنقل السلع إلى المستودع جزءا من متوسط التكلفة.
    It shall include all costs associated with the development, negotiation, conclusion and implementation of such agreements; UN وتشمل جميع التكاليف المتصلة بوضع هذه الاتفاقات والتفاوض بشأنها وإبرامها وتنفيذها؛
    all costs associated with bringing the goods to the warehouse are considered as part of the average cost. UN وتُعتبر جميع التكاليف المرتبطة بنقل السلع إلى المستودع جزءا من متوسط التكلفة.
    all costs associated with bringing the goods to the warehouse are considered as part of the average cost. UN وتعتبر جميع التكاليف المرتبطة بجلب السلع إلى المستودع جزءا من متوسط التكلفة.
    all costs associated with bringing the goods to the warehouse are considered to be part of the average cost. UN وتعتبر جميع التكاليف المرتبطة بنقل السلع إلى المستودع جزءا من متوسط التكلفة.
    It shall include all costs associated with the development, negotiation, conclusion and implementation of such agreements; UN ويشمل جميع التكاليف المرتبطة بوضع تلك الاتفاقات، والتفاوض بشأنها وإبرامها وتنفيذها؛
    The Government of Switzerland provided free use of the International Conference Centre at Geneva as well as a financial contribution of $176,991.50 to cover all costs associated with running the conference. UN وأتاحت الحكومة السويسرية، بغير مقابل، استخدام مركز المؤتمرات الدولي في جنيف، وباﻹضافة إلى ذلك قدمت مساهمة مالية بمبلغ ٩٩١,٥٠ ١٧٦ دولار لتغطية جميع التكاليف المرتبطة بتسيير أعمال المؤتمر.
    The Committee encourages UN-Women to review its cost forecasting to ensure that all costs associated with the proposed regional architecture are included in the projected final cost. UN وتشجع اللجنة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على إعادة النظر في عملية التنبؤ بالتكاليف للتأكد من إدراج جميع التكاليف المرتبطة بالهيكل الإقليمي المقترح في التكلفة النهائية المتوقعة.
    Finally, all costs associated with the completion of capital investments and other investments were eliminated ($21.3 million). UN وأخيرا، أزيلت جميع التكاليف المرتبطة بالانتهاء من الاستثمارات الرأسمالية وغيرها من الاستثمارات (21.3 مليون دولار).
    all costs associated with the second visit to New York would have to be absorbed by the JIU team; an offer too little and too late for this report. UN وكان على فريق وحدة التفتيش المشتركة أن يتحمل جميع التكاليف المرتبطة بالزيارة الثانية إلى نيويورك؛ وجاء هذا العرض متأخرا بالنسبة إلى هذا التقرير.
    The 3 per cent retention by the United Nations Secretariat will cover all costs associated with administering the Fund, including the costs of its secretariat. UN وسوف تغطي نسبة الـ 3 في المائة التي تحتفظ بها الأمانة العامة للأمم المتحدة جميع التكاليف المرتبطة بإدارة الصندوق، بما فيها تكاليف أمانته.
    Under the cost-sharing arrangement all costs associated with IMS are charged to the principal of the Fund, whereas certain administrative costs are apportioned between the Fund and the United Nations. UN فبمقتضى هذا الترتيب، تحمل جميع التكاليف المرتبطة بدائرة إدارة الاستثمار على رأس مال الصندوق، في حين توزع بعض التكاليف الإدارية بين الصندوق والأمم المتحدة.
    However, for many of the reasons noted above, the support-cost rate cannot in all instances be expected to fully recover all costs associated with the administration and operations of projects. UN غير أنه ﻷسباب كثيرة مذكورة أعلاه، لا ينتظر من معدل تكاليف الدعم أن يتمكن من أن يسترد في كل الحالات جميع التكاليف المرتبطة بإدارة وعمليات المشاريع استردادا كاملا.
    International Staff: all costs associated with international staff. UN 1-43 الموظفون الدوليون: جميع التكاليف المرتبطة بالموظفين الدوليين.
    As indicated in paragraph 7 above, an amount of $126,300 was obligated under international salaries to cover all costs associated with the three staff deployed. UN وكما ورد في الفقرة ٧ أعلاه، تم الالتزام بمبلغ ٠٠٣ ٦٢١ دولار تحت بند المرتبات الدولية لتغطية جميع التكاليف المرتبطة بالموظفين الثلاثة الذين تم نشرهم.
    68. Not all costs associated with the capital master plan had been included in the approved budget. UN 68 - وأضاف قائلا إنه لم تدرَج جميع التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في الميزانية المعتمدة.
    all costs associated with military personnel are to be covered under this trust fund. UN وستغطى جميع التكاليف المتصلة باﻷفراد العسكريين في إطار هذا الصندوق الاستئماني.
    As companies already pay royalties, fees and taxes for natural resource exploration and exploitation it is expected that the State should meet all costs associated with operating a control system out of this income. UN وحيث أن الشركات تدفع بالفعل الإتاوات والرسوم والضرائب لاستكشاف الموارد الطبيعية واستغلالها، فإنه من المتوقع أن تفي الدولة بجميع التكاليف المرتبطة بتشغيل نظام للرقابة مُمول من هذا الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more