"all day with" - Translation from English to Arabic

    • طوال اليوم مع
        
    • كل يوم مع
        
    • طوال الوقت مع
        
    • طِوال النهار مَع
        
    • طوال اليوم بلا
        
    • طوال اليوم في
        
    • طول اليوم مع
        
    Leaving them on all day with the heat down here. Open Subtitles متروكة طوال اليوم مع الحرارة هنا بالأسفل
    I just wish that I could stay at home all day with the kids instead of starting work so soon. Open Subtitles أتمنى فقط أن أكون في المنزل طوال اليوم مع الأطفال بدلا من بدء العمل قريبا
    I've been having sex all day with both Melissa and Gail. Before Phil died, he told me that he wanted you to help be the father to the baby. Open Subtitles لقد كنت امارس الجنس طوال اليوم مع كل من ميليسا وجايل قبل ان يتوفى فيل ، لقد اخبرني
    Our chatroom, on the other hand, has been filling up all day with the same weird messages. Open Subtitles من ناحية أخرى, لدينا غرفة دردشة كل يوم مع نفس الرسائل الغريبة
    But so is being hungry and tired because you're in the hospital all day with your dying brother. Open Subtitles ولكن ذلك هو كونه جائع ومتعب بسبب أنت الآن في المستشفى كل يوم مع شقيقه يموتون بك.
    Oh, he's been in the garage all day with a bunch of duct tape and some box cutters. Open Subtitles أوه، إنه جالس في المرآب طوال الوقت مع الأشرطةو قاطعة الصناديق
    Apparently, he was there all day with a corpse. Open Subtitles على ما يبدو، هو كَانَ هناك طِوال النهار مَع جثّة.
    What what's like? Riding around all day with an arrogant bitch who doesn't know her place. Open Subtitles التجول طوال اليوم مع عاهرة متغطرسة لا تعلم دنو قدْرها
    You've been hanging out all day with a 14-year-old? Open Subtitles كنت تتسكّع طوال اليوم مع فتاة بعمر 14 عاماً ؟
    That's what happens when you have to deal all day with a lot of grim shits. Open Subtitles ماذا حصل عندما كنت تتفاوض طوال اليوم مع هؤلاء الحثالة
    So all day with a best-selling author, nothing. Open Subtitles كنتِ طوال اليوم مع مُؤلّف صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً، ولا كلمة واحدة.
    I'm in the hospital all day with my wife, who's fucking dying. Open Subtitles أنـا في المستشفى طوال اليوم مع زوجتي التي تحتضر
    You're not catering every weekend or busy all day with the kids. Open Subtitles لا تحضرين تموين البيت كل نهاية أسبوع.. أو مشغولة طوال اليوم مع الأولاد..
    And the good news is, I got to spend all day with my son. Open Subtitles والخبر السار هو، حصلت لقضاء كل يوم مع ابني.
    What the hell are we going to do all day with a dog to babysit? Open Subtitles ماذا نحن بحق الجحيم سنفعل كل يوم مع رعاية الكلب؟
    He did tell me that, like, from the age of 2 or 3 he was left alone... all day with his sister. Open Subtitles ولكنه اخبرني في عمر 2 أو 3 سنوات ترك وحيداً كل يوم مع شقيقته
    Does your cousin go around all day with his hands in his pockets? Open Subtitles هل يذهب ابن عمك حول كل يوم مع يديه في جيوبه؟
    Getting drunk all day with strangers who think you're Gary Busey? Open Subtitles أن تثمل طوال الوقت مع غرباء يعتقدون أنك (غاري بيوسي) ؟
    Do you have any idea what it's like... going around all day with a constant hard-on? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة ما هي مثل... تَجَوُّل طِوال النهار مَع a صعب على ثابت؟
    But she obeyed and worked all day with no hesitation and then limped back to the barn at night, waiting in the dark not moving until the beating and the work started again the next morning. Open Subtitles لكنها أطاعتنا وعملت طوال اليوم بلا تردد ومن ثم كانت تعرج إلى الحظيرة ليلاً
    It's been hard on her, home all day with the baby. Open Subtitles لقد كان صعبا عليها طوال اليوم في المنزل مع طفلة
    I would run and round all day with Andrea trying to prove it. Open Subtitles بأني سأجري هنا وهناك طول اليوم مع اندريا محاولين إثباته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more