"all entry points" - Translation from English to Arabic

    • جميع نقاط الدخول
        
    • جميع المداخل
        
    • كافة نقاط الدخول
        
    Currently, Jamaica does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. UN وليس لدى جامايكا حاليا قدرة على بحث قوائم البيانات باستخدام الوسائل الإلكترونية عند جميع نقاط الدخول.
    Dominica does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. UN لا تملك دومينيكا قدرة البحث الإلكترونية عن البيانات الواردة في القائمة في جميع نقاط الدخول.
    Identification cards are read by fixed and hand-held readers at all entry points of the Vienna International Centre. UN وتتم قراءة بطاقات الهوية عن طريق آلات ثابتة وأخرى يدوية محمولة، في جميع نقاط الدخول إلى المركز الدولي.
    Grounds passes will be checked at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes will be checked at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    The system permits electronic searches at all entry points. UN ويتيح النظام إجراء عمليات بحث إلكترونية عند كافة نقاط الدخول.
    There is no current capability for authorities to search list data by electronic means at all entry points. UN ولا تتوافر لدى السلطات حاليا القدرة على البحث بالوسائل الإلكترونية في البيانات الواردة في القوائم في جميع نقاط الدخول.
    No electronic means at all entry points. UN لا توجد وسائل مراقبة إلكترونية في جميع نقاط الدخول.
    Guinea does not yet have the capability to search List data using electronic means at all entry points. UN وليس لدى البلد بعد الأجهزة الإلكترونية اللازمة لفحص البيانات في جميع نقاط الدخول.
    all entry points to Gujarat are secured. Open Subtitles يتم تأمين جميع نقاط الدخول إلى ولاية غوجارات.
    17. Updating takes place at all entry points as soon as new information is received. UN 17 - وتتم عملية التحديث في جميع نقاط الدخول بمجرد ورود معلومات جديدة.
    Discussions are continuing with regard to long-term arrangements for the facilitation of import and export of goods under the programme through all entry points. UN ومازالت المناقشات مستمرة فيما يتعلق بالترتيبات الطويلة الأجل المتعلقة بتسهيل استيراد وتصدير البضائع المدرجة في البرنامج عبر جميع نقاط الدخول.
    At all events, the country's long coastline made it impossible to keep all entry points under complete surveillance and immigrants had come from Asia and the Middle East. UN وعلى أية حال، فإن الحدود الساحلية الطويلة للبلاد قد جعلت من المستحيل عليها مراقبة جميع نقاط الدخول مراقبة تامة وجاء مهاجرون من آسيا والشرق الأوسط.
    Searching of these lists is done electronically at all entry points and other central offices with the Police Immigration Services. UN ويتم البحث في تلك القوائم إلكترونيا عند جميع نقاط الدخول والمكاتب المركزية الأخرى لدوائر شرطة الهجرة .
    St. Vincent and the Grenadines does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. UN إلا أن سانت فنسنت وجزر غرينادين ليست لديها القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تراخيص الدخول للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تراخيص دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more