"all forms of racism" - Translation from English to Arabic

    • جميع أشكال العنصرية
        
    • كافة أشكال العنصرية
        
    • كل أشكال العنصرية
        
    • وجميع أشكال العنصرية
        
    • جميع ضروب العنصرية
        
    State authorities should constantly reaffirm their political will and commitment to fight all forms of racism and discrimination UN ينبغي لسلطات الدولة أن تؤكد من جديد وباستمرار إرادتها والتزامها السياسيين بمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز
    It also prohibits and sanctions all forms of racism and discrimination. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحظر جميع أشكال العنصرية والتمييز ويعاقب عليها.
    It also prohibits and sanctions all forms of racism and discrimination. UN ويحظر بالإضافة إلى ذلك جميع أشكال العنصرية والتمييز ويعاقب عليها.
    The challenge is to make the World Conference a landmark in the struggle to eradicate all forms of racism. UN ويكمن التحدي في جعل المؤتمر العالمي علامة بارزة في النضال من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية.
    all forms of racism and discrimination must be treated equally. UN ويجب معاملة جميع أشكال العنصرية والتمييز على قدم المساواة.
    The international community should continue to address its responsibility to eliminate all forms of racism and to end the suffering of the Palestinian people. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تحمل مسؤوليته عن القضاء على جميع أشكال العنصرية وعن وضع حد لمعاناة الشعب الفلسطيني.
    Sweden firmly condemned Islamophobia and anti-Semitism and was committed to combating all forms of racism and intolerance. UN وتدين السويد بقوة كراهية الإسلام واللاسامية، وهي ملتزمة بمكافحة جميع أشكال العنصرية والتعصب.
    Twenty-seven years behind bars made him a worldwide symbol of resistance to racism who lives on to inspire ongoing efforts all around the world to eliminate all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN إن 27 سنة خلف القضبان جعلته رمزا عالميا لمقاومة العنصرية، لا يزال حيا يلهم الجهود الحالية في أنحاء العالم للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    all forms of racism and discrimination should therefore be addressed with the same emphasis and the same determination. UN وينبغي التصدي إلى جميع أشكال العنصرية والتمييز بالقدر نفسه من التشديد والتصميم.
    all forms of racism and discrimination must be addressed with the same emphasis and the same determination. UN ويجب معالجة جميع أشكال العنصرية والتمييز بنفس القدر من التركيز وبالتصميم ذاته.
    For us this requires equal participation of men and women in public life and decision-making, as well as the fight against all forms of racism, intolerance, discrimination and xenophobia. UN وهذا بالنسبة لنا، يتطلب مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة في الحياة العامة، وفي صنع القرار، وفي الكفاح ضد جميع أشكال العنصرية والتعصب والتمييز وكراهية الأجانب.
    We cannot divorce the fight against anti-Semitism from the fight against all forms of racism, for it is one and the same struggle. UN وليس بوسعنا أن نفصل الكفاح ضد معاداة السامية عن الكفاح ضد جميع أشكال العنصرية لأن هذا كفاح واحد.
    (vi) Taking appropriate measures to eradicate all forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN `6 ' باتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب؛
    Japan has expressed its intention to combat all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in accordance with the Convention. UN وأعربت عن عزمها على مكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملا بالاتفاقية.
    Israel reiterated its unwavering commitment to oppose all forms of racism and discrimination. UN وتكرر إسرائيل التزامها الثابت بمعارضة جميع أشكال العنصرية والتمييز.
    That type of statement was at the origin of all forms of racism and genocide. UN وهذا النوع من البيانات هو أصل جميع أشكال العنصرية وإبادة البشر.
    Since 1927, the League has been in the front line of the ceaseless struggle against all forms of racism, anti-Semitism and discrimination. UN ومنذ عام 1927 والرابطة تتصدر الرابطة الصفوف في المعارك المتواصلة ضد جميع أشكال العنصرية ومعاداة السامية والتمييز.
    Specifically, in its preamble, the Convention refers to the eradication of all forms of racism and racial discrimination. UN وعلى وجه التحديد، تشير الاتفاقية في ديباجتها إلى القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    The CARICOM States emphasized that that momentum must be accelerated if all forms of racism were to be abolished. UN وتشدد دول الجماعة على ضرورة التعجيل في وتيرة هذا الزخم ليتسنى إلغاء جميع أشكال العنصرية.
    The Government believes that all forms of racism, discrimination and harassment must be prevented. UN وتعتقد الحكومة أنه يجب منع كافة أشكال العنصرية والتمييز والمضايقة.
    This great accomplishment will remain forever a source of inspiration and optimism for us all that all forms of racism are inevitably doomed to extinction. UN إن هذا اﻹنجاز الكبير سيظل مصدر إلهام وتفاؤل لنا جميعا بأن صيرورة كل أشكال العنصرية حتما إلى زوال.
    Cuba fought against apartheid and all forms of racism, racial discrimination and other forms of intolerance in the world. UN لقد حاربت كوبا نظام الفصل العنصري وجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وغيرها من أشكال التعصب في العالم.
    1. Declares that all forms of racism and racial discrimination, whether in their institutionalized form or resulting from doctrines and practices of racial superiority or separation, whether committed against citizens or non-citizens present in the territory of a State, are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated; UN 1- تعلن أن جميع ضروب العنصرية والتمييز العنصري، سواء بشكلها المؤسسي أو شكلها الناجم عن مذاهب وممارسات التفوق أو التفرد العنصريين، وسواء مورست ضد المواطنين أو غير المواطنين الموجودين في إقليم دولة ما، هي من أخطر انتهاكات حقوق الإنسان في العالم المعاصر ومن ثم يجب مكافحتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more