"all i've done" - Translation from English to Arabic

    • كل ما فعلته
        
    • كل ما قمت به
        
    • كل الذي فعلته
        
    • كل ما فعلت
        
    • كل مافعلته
        
    • كلّ ما فعلته
        
    • كلّ ما فعلتُه
        
    • كل مافعلتة
        
    • كُل ما فعلته
        
    I'm sorry. Not only for this, for all I've done and said. Open Subtitles أنا آسف ليس على هذا فقط، على كل ما فعلته وقلته
    After all I've done for you, and right when I'm on the verge of great things, you betray me. Open Subtitles ، بعد كل ما فعلته من أجلك و عندما كنت على وشك أن أحقق أشياء عظيمة تخوننى.
    Still so little appreciation after all I've done for you. Open Subtitles ما زال القليل من التقدير بعد كل ما فعلته لك
    When all I've done is try to help humanity reach a more profound understanding of the world we live in. Open Subtitles في حين أن كل ما قمت به هو مساعدة الإنسانية للوصول إلى فهم أعمق للعالم الذي نعيش فيه.
    After all I've done, let me just have this one. Open Subtitles بعد كل الذي فعلته, دعيني فقط أحصل على هذا.
    all I've done is bring honor to this department, to this name. Open Subtitles كل ما فعلت هو جلب الفخر لهذة المنظمة لهذا الإسم
    all I've done is shown you reality instead of fantasy. Open Subtitles كل مافعلته هو أنني أريتك الحقيقة بدلآ من الخيال
    Meanwhile, all I've done since then is think about it... the terrible things you've done. Open Subtitles بينما كل ما فعلته من حينها هو التفكير بها الاشياء الفظيعة التي قمت بفعلها
    No one who believes in them, but instead, all I've done as a lawyer is work night and day to put money into the hands of rich people. Open Subtitles لا احد يصدقهم ولكن بدلا من ذلك كل ما فعلته كمحامي هو العمل ليلا و صباحا
    And don't go weak on me after all I've done for you. Open Subtitles ولاتكن ضعيفاً من قبلي بعد كل ما فعلته لأجلك
    No, all I've done is take a difficult task and made it impossible. Open Subtitles لا، كل ما فعلته هو الحصول على مهمة صعبة وجعلها مستحيلة
    all I've done my whole life is try to take care of you, to protect you. Open Subtitles كل ما فعلته طوال حياتى هو محاولة الاهتمام بشئونكِ و حمايتكِ
    And you'd be right, all I've done is restate my original claim. Open Subtitles و سوف تكونون محقين كل ما فعلته هو أنني أعدت ذكر تعليقي
    I'm not going to hurt you. I just can't have you messing this up after all I've done. Open Subtitles لكن لا يمكنني جعلك تفسدي الأمر بعد كل ما فعلته
    Can you give me that at least after all I've done for you? Open Subtitles هل يمكنك فعل هذا على الأقل بعد كل ما فعلته لأجلك؟
    You'd let your father rot in jail, after all I've done for you? Open Subtitles هل ستدع والدك يتعفّن في السجن، بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    After all I've done for you, granting you access to my home, my resources, my protection. Open Subtitles بعد كل ما قمت به من أجلك منحك الوصول إلى بيتي مصادري، حمايتي
    Ever since I've been back here, all I've done is spin and twirl. Open Subtitles منذ ان كنت هنا مرة أخرى، كل ما قمت به هو زيادة ونقصان وبرم.
    all I've done so far is not get killed. Open Subtitles لا يقتل كل ما قمت به حتى الآن.
    After all I've done for you, you fucking... you fucking... Open Subtitles بعد كل الذي فعلته من اجلك إنك ،،،، إنك،،،
    It's all I've done since I left home. I've killed brothers of the Night's Watch. Open Subtitles إنه كل ما فعلت منذ رحيلي، قتلت إخوة من الحراسة الليلية
    all I've done is cleared her a drawer, updated my status, and bought a few wedding magazines. Open Subtitles كل مافعلته هو تجهيز درجٍ لها, وتحديث حالتي وابتعتُ قليلاُ من مجلات الزفاف
    This is so fucked up. After all I've done to help him. Open Subtitles هذا مخيّب جدًا بعد كلّ ما فعلته لمساعدته
    After all I've done for you, my tongue gets tied for one day and you turn your back on me? Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتُه لكِ، ينعقد لساني ليوم واحد فتنقلبين عليّ؟
    I can't believe this, after all I've done for you! Open Subtitles لااصدق بعد كل مافعلتة لك
    Even after all I've done, Open Subtitles حتى بعد كُل ما فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more