"all i have" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لدي
        
    • كل ما علي
        
    • كل ما أملك
        
    • كُلّ عِنْدي
        
    • كل مالدي
        
    • كل ما عليّ
        
    • كل ما لدى
        
    • كل ما لديّ
        
    • كل ما يجب
        
    • كلّ ما بقي لي
        
    • كل ما أملكه
        
    • كل ما عندي
        
    • كلّ ما عليّ
        
    • كُلّ أنا يَجِبُ
        
    • كل مااملك
        
    all I have is this tincture that takes you there. Open Subtitles كل ما لدي هذه الصبغة التى ستأخذك إلى هناك.
    Well, my roommate was supposed to go shopping, but she didn't, so all I have are Girl Scout cookies and an egg. Open Subtitles حسنا، كان من المفترض أن زميلتي للذهاب للتسوق، لكنها لم تفعل، لذلك كل ما لدي هي الكوكيز الكشفية الفتاة والبيض.
    all I have to do is call down and say... that Curtis Heller's... young protégé deserves to have one of everything. Open Subtitles كل ما علي فعله أن أنزل للأسفل وأقول كيرتس الكاتب الجديد يستحق أن يحصل على جزء من كل شيء
    all I have are pictures of me and my friends from school. Open Subtitles كل ما أملك من الصور هيَ لي ولأصدقائي من المدرسة. ماذا؟
    all I have is the hope that our family could be happy. Open Subtitles كُلّ عِنْدي الأملُ بأنّ عائلتنا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ.
    That's all I have to say about that subject. Next question? Open Subtitles هذا كل مالدي من قول عن الموضوع السؤال التالي ؟
    all I have to remember is, I can always get more toast. Open Subtitles كل ما عليّ تذكّره هو أن بوسعي طلب المزيد من الخبز.
    And all I have is a car with three kids in it and a really bad smell that I cannot seems to locate. Open Subtitles و كل ما لدى هو سيارة و ثلاثة اطفال فيها و رائحة سيئة جدا لا يمكننى تحديد مكانها
    Save room for dessert. That's all I have to say. Open Subtitles احفظي مكاناً للحلويات هذا كل ما لديّ لأخبركِ به
    It's all I have, but I'll do better next week. Open Subtitles هذا كل ما لدي.. لكن الأسبوع المقبل سيكون أفضل
    all I have to go on is what the kid told me. Open Subtitles انظروا كل ما لدي للذهاب فيه هُو ما قاله لي الطفل
    all I have is a bunch of failed relationships. Open Subtitles كل ما لدي هو مجموعة من العلاقات الفاشلة.
    all I have is rice and beans to feed the kids. Open Subtitles و كل ما لدي هو رز و فاصوليا لأطعام الأطفال
    all I have to do is think of me ♪ Open Subtitles كل ما علي القيام به هو التفكير في نفسي™
    all I have to do is think about Margarita, and boom. Open Subtitles كل ما علي القيام به . التفكير بمارغريتا، ثم ينتصب
    all I have to do is help the FSB with a little information from time to time and they stay safe. Open Subtitles كل ما علي فعله هو مساعدة الإستخبارات ببعض المعلومات من وقت لآخر ويبقون بأمان
    This is two years of babysitting money. It's all I have. Open Subtitles هذا مال سنتين من مجالسة الأطفال، هو كل ما أملك.
    From the look of this, that might be all I have. Open Subtitles بالنظر إلى الأخبار هذه، ربما ستكون الدقيقة كل ما أملك
    To tell you the pitiful truth, that's all I have in life. Open Subtitles لقَولك الحقِّ التافهِ، الذي كُلّ عِنْدي في الحياةِ.
    - all I have is a regular notebook. - That'll work. Open Subtitles ـ كل مالدي هي مفكرة عادية ـ إنها تفي بالغرض
    all I have to do is change the date, cross out your late wife's name... Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو تغيري التاريخ وأمسح اسمك زوجتك المتوفاة
    And I won't admit this to a lot of people but this job is all I have. Open Subtitles و أنا لن أعترف بهذا للكثير من الناس لكن الوظيفة هى كل ما لدى
    It's all I have and i-i can't take it off now, so... (Sniffles) Open Subtitles هي كل ما لديّ ولا أستطيعخلعهاالآن،لذا ..
    Now all I have to do is stay out of trouble. Open Subtitles الأن كل ما يجب أن أفعله أن أبتعد عن المشاكل
    But it's all I have left of my mother. Open Subtitles لكنّه كلّ ما بقي لي مِنْ والدتي
    But all I have is you, and you're unreliable people. Open Subtitles كل ما أملكه هو أنتم, وأنتم لا يعتمد عليكم
    Thank you Mr. President; that is all I have to say. UN شكراً لكم، سيادة الرئيس، هذا هو كل ما عندي.
    Now all I have to do is replicate it. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله الآن هو تكرار العمليّة.
    Anyway, all I have to do is call this woman Heidi back to confirm. Open Subtitles على أية حال، كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ نداءُ هذه إمرأةِ هيدي عُدْ إلى أَكّدْ.
    Yes, Phoebe, but this is all I have, okay? Open Subtitles نعم فيبي لكن هذا كل مااملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more