"all in danger" - Translation from English to Arabic

    • جميعاً في خطر
        
    • جميعا في خطر
        
    • جميعنا في خطر
        
    • جميعهم في خطر
        
    • جميعًا في خطر
        
    • كلنا في خطر
        
    • جميعاً فى خطر
        
    • جميعاً للخطر
        
    • جميعكم في خطر
        
    If one of us is isolated, we're all in danger. Open Subtitles إن بقي أحدٌ منّا معزولاً فسنكون جميعاً في خطر
    Because you're all in danger. Everyone needs to hear this. Open Subtitles ،لأنكم جميعاً في خطر .يجب أن يسمع الجميع هذا
    Me beating this disease... it's put you all in danger. Open Subtitles تغلبي على هذا المرض . يضعكم جميعا في خطر
    Everyone in this Hall would agree that, so long as any State is in danger, we are all in danger. UN قد يتفق جميع الموجودين في هذه القاعة على أنه ما دامت دولة واحدة في خطر فنحن جميعا في خطر.
    Oh, we all in danger, baby. Open Subtitles اوه , نحن جميعنا في خطر , عزيزي
    If he forces me into that machine, those people inside are all in danger. Open Subtitles إن أجبرني على دخول الآلة فهؤلاء الناس بالداخل جميعهم في خطر
    Something's gone wrong, and I've put you all in danger. How? Open Subtitles -أمر ما سار خطئًا، وقد وضعتكم جميعًا في خطر
    And if this dry run doesn't go through, we're all in danger. Open Subtitles وإذا لم تنجح هذه الجلة التجريبية سنكون كلنا في خطر
    When Ian finds out that you have spent time with him, then we are all in danger. Open Subtitles حينما يعلم آيان انك قضيت وقت معاه, حينها سنكون جميعاً في خطر.
    Look, Randall, we're all in danger, okay? Open Subtitles أنظر ، راندال ، نحن جميعاً في خطر ، حسناً؟
    We got a mole, and until he's flushed out, we're all in danger. Open Subtitles بيننا جاسوس، و إلى أن يتمّ التخلّص منه، سنكون جميعاً في خطر.
    We're a bit in the crosshairs. I never wanted to put you all in danger. Open Subtitles لمْ أكن أريد قط وضعكم جميعاً في خطر.
    , I know we're all in danger, Open Subtitles انا عرفت بأننا جميعاً في خطر
    We need to warn the leaders of the independent colonies, let them know they're all in danger. Open Subtitles نحن بحاجة لتحذير قادة المستعمرات المستقلة، دعهم يعرفون أنهم جميعا في خطر.
    The longer he remains alive, the more we're all in danger. Open Subtitles ويعد انه لا يزال على قيد الحياة، وأكثر ونحن جميعا في خطر.
    He got our secrets. I put you all in danger. Open Subtitles فقد حصل على أسرارنا , لقد وضعتكم جميعا في خطر
    His life, and in fact, your lives... were all in danger. Open Subtitles حياته ، وفي الواقع ، حياتكم... كانوا جميعا في خطر.
    I can't put you all in danger. Open Subtitles أنا لا يمكن وضع لكم جميعا في خطر.
    They broke the rules of our town... and those rules exist for a reason...'cause without them, we're all in danger. Open Subtitles لقد خرقوا قواعد بلدتنا وتلك العواقد وضعت لسبب... لأنه بدونها جميعنا في خطر.
    We're all in danger. Open Subtitles أننا جميعاً فى خطر
    You cannot leave. They will see you leaving. That will put us all in danger. Open Subtitles كلا لا يمكنك المغادرة سيرونك و ستعرّضنا جميعاً للخطر.
    - You're all in danger. - You have to go! Open Subtitles جميعكم في خطر - عليكم الخروج -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more