The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
Such time limits will again be necessary in order to ensure that all items of the agenda are comprehensively discussed. | UN | وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول اﻷعمال مناقشة شاملة. |
Likewise, thematic debates were held under all items of our agenda. | UN | وبالمثل، جرت المناقشات المواضيعية في سياق جميع البنود من جدول أعمالنا. |
For purposes of establishing the inventory and ensuring accountability for property and equipment, all items of material and equipment were segregated, categorized and classified. | UN | وﻷغراض تحديد المخزون وكفالة المساءلة عن الممتلكات والمعدات، قسمت جميع أصناف المواد والمعدات إلى مجموعات، وفرزت وصنفت. |
Such time limits will again be necessary in order to ensure that all items of the agenda are comprehensively discussed. | UN | وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة. |
Such time limits will again be necessary in order to ensure that all items of the agenda are comprehensively discussed. | UN | وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة. |
Such time limits will again be necessary in order to ensure that all items of the agenda are comprehensively discussed. | UN | وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة. |
Such time limits will again be necessary in order to ensure that all items of the agenda are comprehensively discussed. | UN | وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة. |
Nevertheless, the Committee trusts that prudence and fiscal discipline will be exercised in administering all items of the budget. | UN | بيد أن اللجنة واثقة من أنـه سيتـم التحلي بالحيطة وتوخي الانضباط المالي في إدارة جميع بنود الميزانيـــــة. |
all items of programme services shall respect human dignity and fundamental human rights. | UN | :: ويجب أن تحترم جميع بنود خدمات البرامج الكرامة البشرية وحقوق الإنسان الأساسية. |
The list of speakers for the general discussion on all items of the Third Committee is open. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الثالثة مفتوح. |
The list of speakers for the general discussion on all items of the Third Committee is open. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الثالثة مفتوح. |
Many States completed the questionnaire in full, while some did not provide answers to all items of the questionnaire relevant to their own national situation. | UN | وقد عبأت دول عديدة الاستبيان بكامله، بينما لم يوفر بعضها ردوداً على جميع بنود الاستبيان المتصلة بوضعها الوطني. |
The Commission decided to integrate a gender perspective into all items of its agenda. | UN | وقررت اللجنة إدماج منظور نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها. |
To facilitate the discussions, a speaker's list on all items of the agenda should be instituted. | UN | ولتيسير المناقشات، ينبغي وضع قائمة بأسماء المتكلمين بشأن جميع بنود جدول الأعمال. |
This statement does not cover all items of Machinery listed in the asset register. | UN | ولكن هذا البيان لا يشمل جميع بنود الآليات المدرجة في سجل الأصول. |
Opportunities to intervene directly in the debates and discussions under all items of the agenda; and | UN | :: توفير فرص الاشتراك المباشرة في الحوارات والمناقشات في إطار جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال؛ |
The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المقرر إحالتها إلى اللجنة الرابعة مفتوح. |
Provision is made for reimbursement to Governments of a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment at the rate specified in paragraph 5 above. | UN | خصصت اعتمادات لرد التكاليف للحكومات لعامل استعمال جميع أصناف الملابس الشخصية والمهمات والمعدات بالمعدل المحدد في الفقرة ٥ أعلاه. |
They resulted in an in-depth examination of all items of the Conference agenda, including all so-called core issues. | UN | ونجمت عنها دراسة متعمقة لجميع بنود جدول أعمال المؤتمر، بما في ذلك ما يعرف بالمسائل الجوهرية. |
Provision is made for a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment issued to troops for 56,363.3 troop/months at the standard rates shown in the cost parameters. | UN | ١١ - رصد اعتماد لعامل استعمال لجميع أصناف الملابس واﻷعتدة والمعدات الشخصية المصروفة للقوات ﻷجل ٥٦ ٣٦٣,٣ جنديا/شهرا بالمعدلات القياسية المبينة في معالم التكلفة. |
I. List of all items of the agenda | UN | أولا - قائمة بجميع البنود الواردة في جدول الأعمال |
The report of the Intergovernmental Group of Experts will incorporate a summary of the consultations on all items of the provisional agenda. | UN | وسيتضمن تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي موجزًا بالمشاورات المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال المؤقت. |