And we're all just being played, and he was able to see through it from the beginning. | Open Subtitles | ونحن جميعا مجرد التي لعبت، و كان قادرا على رؤية من خلال ذلك من البداية. |
This is all just a plot by a few greedy men. | Open Subtitles | هذه كُلّ فقط a مؤامرة مِن قِبل بضعة رجال طمّاعون. |
The clothes, and the cars, and the money, it's all just window-dressing. | Open Subtitles | الملابس , والسيارات , والنقود الأمر كله مجرد نافذة لعرض الملابس |
But if we all just run and hide, they'll never accept us. | Open Subtitles | لكننا لو جميعنا فررنا و اختبأنا فإنهم لن يقبلو بنا مطلقا |
Well, I for one am grateful that we're all just in the same room, together, as a family again. | Open Subtitles | حسنا، أنا واحد ممتن أننا جميعا فقط في نفس الغرفة، معا، كأسرة واحدة مرة أخرى. |
Doesn't all just go into the box, does it? | Open Subtitles | الا يذهبوا جميعاً فقط الى الصندوق , اليس كذلك ؟ |
In the end, we're all just government employees, aren't we? | Open Subtitles | في النهاية، نحن جميعا مجرد موظفون حكوميون، أليس كذلك؟ |
Well, I say we all just pack up and leave. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أقول ونحن جميعا مجرد حزمة والرحيل. |
Yeah, why can't we all just enjoy the day? | Open Subtitles | نعم، لماذا لا يمكننا جميعا مجرد الاستمتاع اليوم؟ أنا أوافق؟ |
Now, is it all just about you, or do you really just don't consider anybody else's feelings? | Open Subtitles | الآن، هو كُلّ فقط حول أنت، أَو يَعمَلُ أنت حقاً فقط لا تَعتبرُ مشاعر أي شخص آخرِ؟ |
So, Mom, this is all just a dream you're having? | Open Subtitles | لذا، أمّ، هذا كُلّ فقط يَحْلمُك سَيكونُ عِنْدَكَ. |
The police behaved admirably, the victim behaved recklessly, and this was all just an unfortunate accident. | Open Subtitles | تَصرّفتْ الشرطةُ على نحو جدير بالإعجاب، تَصرّفتْ الضحيّةُ بشكل متهوّر، وهذا كَانَ كُلّ فقط حادث مؤسف. |
Sure, maybe it's all just horseshit that we feed ourselves so we can go to sleep at night. | Open Subtitles | بالتأكيد , ربما الأمر كله مجرد قرف نقوم بأكله لكي نتمكن من الذهاب إلى النوم ليلاً |
So maybe this is all just a web of lies you're spinning to cover your own tracks. | Open Subtitles | ربما هذا كله مجرد شبكة من الأكاذيب تغزلينها لتغطية أثارك |
If it's so simple, why don't we all just meet in Paris? | Open Subtitles | إذا كان الأمر بهذة البساطة لماذا لا نجتمع جميعنا فى باريس؟ |
As we've all just learned, this day is not over. | Open Subtitles | وكما علمنا جميعنا للتو بأن هذا اليوم لم ينتهي |
Things like the Law, the Police, the Constitution they are all just to keep you frightened. | Open Subtitles | أشياء مثل القانون، والشرطة، والدستور. انهم جميعا فقط لإبقاء لكم خائفا. |
So we'll all just live off your podcast? | Open Subtitles | لذا لنقوم جميعا فقط بالعيش بالأعتماد عليك؟ |
I say we pray to them all just to be fair. | Open Subtitles | أقول أننا نصلي لهم جميعاً فقط لأكون عادلاً. |
But is it all just a matter of opinion? Are all interpretations equally valid? | News-Commentary | لكن أهي كلها مجرد مسألة آراء؟ هل من الجائز أن تكون آراء كل المفسرين صالحة على نفس القدر من التساوي؟ |
As are we all. all just doing our jobs, aren't we? | Open Subtitles | مثلهم تماماً, كلنا فقط نؤدى أعمالنا , أليس كذلك ؟ |
It's all just words, really, isn't it? | Open Subtitles | إنها فقط مجرد كلمات أليس كذلك؟ |
Decades of hopes and dreams, and in one moment, one little mistake, and it all just goes away. | Open Subtitles | عقود من الآمال والأحلام ، وفي لحظة واحدة، واحد خطأ صغيرا، وهذا كله فقط يذهب بعيدا. |
Threatened to expose us all just to hurt you. | Open Subtitles | المهددة لفضح لنا كل فقط لأذى لك. |
Let's all just try to get along today. | Open Subtitles | دعونا جميع مجرد محاولة للحصول على طول اليوم. |
It's all just stuff. | Open Subtitles | جميعها مجرد أشياء |
It's all just fucking urban legends, you know what I mean? | Open Subtitles | كل شيء فقط الأساطير الحضرية سخيف، وانت تعرف ماذا أعني؟ |
You're gonna tell me to leave it alone, but this is all just a simple misunderstanding. | Open Subtitles | أنت ستعمل قل لي أن تترك وحدها ولكن هذا كل شيء مجرد سوء فهم بسيط. |