"all lies" - Translation from English to Arabic

    • كلها أكاذيب
        
    • كل الأكاذيب
        
    • كله كذب
        
    • كلّ الأكاذيب
        
    • كل الاكاذيب
        
    • كلها اكاذيب
        
    • كلها كذب
        
    • جميعها أكاذيب
        
    • مجرد أكاذيب
        
    Everything they said to us, feeling sorry, wanting to reform, all lies. Open Subtitles كلَّ شيء أخبرونا به، الشعور بالأسف والرغبة في الإصلاح، كلها أكاذيب
    Those notices they post, instructions, they're all lies. Open Subtitles تلك النشرات و وضع التعليمات كلها أكاذيب أنه فخ
    The things that I said to you, they weren't all lies. Open Subtitles الأشياء التي قلتها لك، لم تكن كلها أكاذيب.
    It wasn't all lies, Alex. Open Subtitles ألم يكن كل الأكاذيب, اليكس,
    Everything you've said from the start, from the very beginning all lies. Open Subtitles كل شيء أخبرتني به منذ البداية ... منذ باديء الأمر كلها أكاذيب
    Serpent. It's all lies. I never betrayed her. Open Subtitles أيها الأفعى,كلها أكاذيب أبدا لم أخنها
    You claim they are all lies. Then, let me ask you. Open Subtitles تدعي بأنهم كلها أكاذيب إذن ، دعني أسألك
    - all lies. Open Subtitles كلها أكاذيب - أردت العودة من أجلكِ مبكراً -
    It all lies in a nutshell, my dear, in a nutshell. Open Subtitles كلها أكاذيب بإيجاز، عزيزي، بإيجاز
    Serpent. It's all lies. I never betrayed her. Open Subtitles أيها الأفعى,كلها أكاذيب أبدا لم أخنها
    This is all lies. Th- - None of this stuff is true. Open Subtitles هذه كلها أكاذيب لا شئ من هذا حقيقى.
    I- - It's all lies. I didn't say any of that, right? Open Subtitles كلها أكاذيب لم أقل أي منها، صحيح؟
    Why don't you know that it's all lies? Open Subtitles لماذا لا تدركين أنها كلها أكاذيب ؟
    Whatever they told you, they're all lies! Open Subtitles مهما كان الذي أخبروكِ به ! كلها أكاذيب
    That was all lies. Open Subtitles هذه كلها أكاذيب
    all lies and jest Open Subtitles كل الأكاذيب والدعابة
    What he told us about the second visit was all lies. Open Subtitles كل ما قاله عن الزيارة الثانية كان كله كذب
    It's all lies. Open Subtitles هو كلّ الأكاذيب.
    I don't want your hand. The hell with all lies and liars. Open Subtitles اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم
    Don't listen to anyone else. It's all lies. Open Subtitles لا تستمع الي احدا اخر انها كلها اكاذيب
    Lies! all lies! This interview is over. Open Subtitles كذب,كلها كذب هذه المقابلة انتهت
    The tooth fairy, the Pop Rocks and Coke the joy buzzer that shocks you, all lies that kids believe. Open Subtitles جنيّة الأسنان , الحلوى المفرقعة و مشروب الكولا لعبة الصعق التي تصعقك بالكهرباء جميعها أكاذيب يصدّقها الأطفال
    Private reactions among senior government officials in the G-8 are surprising. One senior G-8 official told me that the aid promises are all lies anyway. News-Commentary كانت ردود الأفعال الخاصة بين كبار المسئولين الحكوميين في دول مجموعة ال��ماني مثيرة للدهشة والعجب. فقد أخبرني أحد كبار المسئولين لدى مجموعة الثماني أن وعود المساعدة ليست سوى مجرد أكاذيب على أية حال. وقد لا أتفق معه في هذا، إلا أن السخرية التي تعكسها وجهة النظر هذه مزعجة ومقلقة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more